当前位置:懂科普 >

综合知识

> 饮茶礼仪英语

饮茶礼仪英语

饮茶礼仪英语

The etiquette of drinking tea is an important part of Chinese culture. Here are some tea-related etiquette practices in English:

1. Greeting: Before drinking tea, it is customary to greet each other.

2. Preparation: The teapot and teacups should be rinsed with hot water, and the tea should be prepared with care.

3. Pouring: The person who pours the tea should hold the teapot with their right hand and the lid with their left hand. Guests should hold their teacups with both hands to receive the tea.

4. Drinking: When drinking tea, hold the cup with your thumb and index finger, and your middle and ring fingers should be used to support the bottom of the cup. Take small sips and avoid making noise while drinking.

5. Refilling: If someone empties their cup, it is polite to offer to refill their cup with more tea.

6. Thanking: After finishing the tea, it is customary to thank the host and express gratitude for the tea.

Overall, the etiquette of drinking tea emphasizes respect, mindfulness, and the importance of social interaction.

小编还为您整理了以下内容,可能对您也有帮助:

茶道用英语怎么说

  茶道,就是品赏茶的美感之道,被视为一种烹茶 饮茶 的生活艺术,一种以茶为媒的生活礼仪,一种以茶修身的生活方式。那么你想知道茶道用英语怎么说吗?下面我为大家带来茶道的英语说法和例句,欢迎大家一起学习。

  茶道的英语说法1:

  teaism

  茶道的英语说法2:

  The tea ceremony

  茶道相关英语表达:

  茶道精神 tea spirit

  日本茶道 Japanese tea ceremony

  茶道英语说法例句:

  被尊为“中国茶道”的潮汕功夫茶更是蜚声四海。

  the title of "China Tea" and kungfu tea Chaoshan is universally renowned.

  它是日本茶道和英国乡村花园折衷。

  It is an eclectic mix of Japanese tea drinking and English country garden.

  Do you know the tea ceremonial?

  作为泡茶上茶的一种仪式,福建茶道十分讲究,精妙无比。

  Fujian tea ceremony is an elaborate way of preparing and serving tea.

  这里常常举行茶道表演,以使茶 文化 更加深入人心。

  Tea ceremonies are often held here so as to make tea culture better known among common people.

  在1号楼,你可以体验到茶道的氛围。

  NO.1 is a place for you to experience the atmosphere of Sado.

  历史同样悠久的当地茶道要持续数小时。

  Similarly venerable is the local tea ceremony, which can last several hours.

  日本人用一种特殊的方式来上茶,被称为“茶道”。

  The Japanese have a special way of serving tea call a tea ceremony.

  他也许不是茶道 爱好 者,但他有自己的茶室。

  He may not be a devotee of the tea ceremony, but he does have his own tea house.

  韩国茶礼亦有"四谛",略近于日本茶道精神。

  "four significances"of tea ceremony in Korea were similar to Japa.

  虽然不像日本的茶道仪式那么严格,但还是有些规定主宰着中国人对茶的理解。

  Though not as strict as the tea ceremony in Japan, certain rules govern the Chinese understanding of tea.

  日本第一夫人福田贵代子身穿蓝色和服,表演了传统的茶道仪式。

  Japan's first lady, Kiyoko Fukuda, dressed in a blue kimono, performed a traditional tea ceremony.

  为此,他邀请所有的茶道爱好者到京都的北野松林聚会。

  For this, he invited all lovers of the tea ceremony to the pine grove of Kitano in Kyoto.

  他也许不是茶道爱好者,但他有自己的茶室。

  He may not be a devotee of the tea ceremony, but he does have his own tea house.

  所以,一个在河对岸的茶道仪式,位于繁华却更接近地面的上海街区,听起来是一个很不错的主意。

  So a tea ceremony in the bustling, earthbound part of Shanghai across the river sounded just the thing.

  茶道在中国很盛行吗?

  A: Is the tea ceremony popular in China?

  尽管日本的茶道世界闻名,但无疑也是源于中国。

  Although the Japanese tea ceremony is well known in the world, but it is also originated from china.

  日本神道对茶道的影响

  The effect of japanese shinto on japanese tea ceremony

  日本茶道作为一种程式化的仪式,对饮茶的环境、程序、器具极为讲究。

  Japanese tea ceremony as a stylized ceremony, attach importance to the tea drinking environment, process and tea utensils.

  但唐代茶道思想的发展是自主自发的,缺乏有意识地归纳 总结 。

  But the development of tea ceremony ideas is autonomous and spontaneous, lacking conscious generalization and summarization in Tang Dynasty.

  明代文人在饮茶方面所作的诸多追求,充分扩展了“清饮”的审美内涵,并集中体现了茶道精神,进一步丰富了茶文化意义。

  The numerous pursuits of the scholars in Ming Dynasty extend the aesthetic intension and reflect the spirit of teaism, enrich the meaning of tea culture.

"礼仪"用英语怎么说

礼仪[lǐ yí]

词典

etiquette; rite; protocol; amenity; comity

网络

manners; civility; courtesy

ceremony

英[ˈserəməni]美[ˈserəmoʊni]

n.

典礼,仪式; 礼仪,礼节; 虚礼,客气

网络

开学典礼; 仪式; 开幕式

The appointed hour of the ceremony was drawing nearer.

既定的典礼时间就快到了

英文翻译 "茶道"是一种以茶为媒的生活礼仪

'Tea ceremony', a ceremony of mundane life but with tea, is a means for people to mind their health and mend their spirit. By making the tea, appreciating and drinking it, we enhance our friendship, improve our spirit and learn courtesies.It is a wonderful ceremony, of peace and beauty.

茶道的英文介绍

茶道属于东方 文化 。东方文化与西方文化的不同,在于东方文化往往没有一个科学的、准确的定义,而要靠个人凭借自己的悟性去贴近它、理解它。下面是我精心为你整理的茶道的英文介绍,一起来看看。

  茶道的英文介绍

  Chinese Tea Culture

  China is the home country of tea. Before the Tang Dynasty, Chinese tea was exported by land and sea, first to Japan and Korea, then to India and Central Asia and, in the Ming and Qing dynasties, to the Arabian Peninsula. In the early period of the 17th century, Chinese tea was exported to Europe, where the upper class adopted the fashion of drinking tea. Chinese tea—like Chinese silk and china—has become synonymous worldwide with refined culture. At the heart of the art of tea—the study and practice of tea in all its aspects—is the simple gesture of offering a cup of tea to a guest that for Chinese people today is a fundamental social custom, as it has been for centuries. China traces the development of tea as an art form to Lu Yu, known as "the Saint of Tea" in Chinese history, who lived ring the Tang Dynasty and who wrote The Book of Tea, the first ever treatise on tea and tea culture. The spirit of tea permeates Chinese culture, and throughout the country there are many kinds of teas, teahouses, tea legends, tea artifacts and tea customs. Better-known places to enjoy a good cup of tea in China include Beijing noted for its variety of teahouses; Fujian and Guangdong provinces and other places in the southeast of China that serve gongfu tea, a formal serving of tea in tiny cups; the West Lake in Hangzhou, also the home of the Tea Connoisseurs Association, noted for its excellent green tea; and provinces in southwest China like Yunnan where the ethnic groups less affected by foreign cultures retain tea ceremonies and customs in original tea-growing areas.

  The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring." "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schele, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm. You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea. A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves.

  China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one's hunger.

  中国是茶的故乡,早在唐代以前,中国生产的茶叶便通过陆路及海运的方式远销各地。首先到达了日本和韩国,然后传到印度和中亚地区。在明清时期,又传到了阿拉伯半岛。在17世纪初期,中国茶叶又远销至欧洲各国,很多上层社会的贵族、绅士都养成了喝茶的习惯。中国的共和中国的丝绸及磁器一样,已经成为了中国在全世界的代名词。

  中国人 饮茶 , 注重一个"品"字。"品茶"不但是鉴别茶的优劣,也带有神思遐想和领略饮茶情趣之意。在百忙之中泡上一壶浓茶,择雅静之处,自斟自饮,可以消除疲劳、涤烦益思、振奋精神,也可以细啜慢饮,达到美的享受,使精神世界升华到高尚的艺术境界。品茶的环境一般由建筑物、园林、摆设、茶具等因素组成。饮茶要求安静、清新、舒适、干净。中国园林世界闻名,山水风景更是不可胜数。利用园林或自然山水间,搭设茶室,让人们小憩,意趣盎然。

  中国是文明古国,礼仪之邦,很重礼节。凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。当有客来访,可征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客。主人在陪伴客人饮茶时,要注意客人杯、壶中的茶水残留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加开水,随喝随添,使茶水浓度基本保持前后一致,水温适宜。在饮茶时也可适当佐以茶食、糖果、菜肴等,达到调节口味和点心之功效。

  茶道的表现形式

  中国茶道的具体表现形式有两种。

  ①煎茶。 把茶末投入壶中和水一块煎煮。唐代的煎茶,是茶的最早艺术品尝形式。

  ②斗茶。古代文人雅士各携带茶与水,通过比茶面汤花和品尝鉴赏茶汤以定优劣的一种品茶艺术。斗茶又称为茗战,兴于唐代末,盛于宋代。最先流行于福建建州一带。斗茶是古代品茶艺术的最高表现形式。其最终目的是品尝,特别是要吸掉茶面上的汤花,最后斗茶者还要品茶汤,做到色、香、味三者俱佳,才算斗茶的最后胜利。

  ③工夫茶。清代至今某些地区流行的工夫茶是唐、宋以来品茶艺术的流风余韵。清代工夫茶流行于福建的汀州、漳州、泉州和广东的潮州。工夫茶讲究品饮工夫。饮工夫茶,有自煎自品和待客两种,特别是待客,更为讲究。

茶道的英文介绍_茶道的有什么英文的介绍相关 文章 :

1. 茶道的英文

2. 茶道起源英语作文

3. 茶道用英语怎么说

4. 关于茶文化的英语美文

5. 有关于茶道文化英语的作文

6. 中国茶文化英语演讲稿3篇

关于喝茶的诗句英译

1.有关茶文化和喝茶的好处英文句子

The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring." "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schele, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm. You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea. A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves. China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one's hunger. 参考译文: 中国人饮茶, 注重一个"品"字。

"品茶"不但是鉴别茶的优劣,也带有神思遐想和领略饮茶情趣之意。在百忙之中泡上一壶浓茶,择雅静之处,自斟自饮,可以消除疲劳、涤烦益思、振奋精神,也可以细啜慢饮,达到美的享受,使精神世界升华到高尚的艺术境界。

品茶的环境一般由建筑物、园林、摆设、茶具等因素组成。饮茶要求安静、清新、舒适、干净。

中国园林世界闻名,山水风景更是不可胜数。利用园林或自然山水间,搭设茶室,让人们小憩,意趣盎然。

中国是文明古国,礼仪之邦,很重礼节。凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。

当有客来访,可征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客。主人在陪伴客人饮茶时,要注意客人杯、壶中的茶水残留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加开水,随喝随添,使茶水浓度基本保持前后一致,水温适宜。

在饮茶时也可适当佐以茶食、糖果、菜肴等,达到调节口味和点心之功效。 注释: 1.神思遐想:reverie。

2.领略饮茶情趣:take delight in tea-drinking。 3.在百忙之中泡上一壶浓茶……:这个句子较长,译者根据其意思的层次,把它分成了两个完整的句子来翻译,这样就有较大的自由度来遣词造句。

4.择静雅之处:securing a serene space。 5.细啜慢饮:imbibe slowly in small sips。

6.达到美的享受:即"享受到饮茶之美"。allure这里是名词,意为"迷人之处",也可用beauty。

7.使精神世界升华到高尚的艺术境界:until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm。 8.利用园林或自然山水间,搭设茶室:翻译时用了tucked away和nestled,比用built要形象、优美得多。

9.让人们小憩,意趣盎然:意思是"(茶室)是让人们休息、娱乐的迷人场所。" 10.礼仪之邦:即是"一个很讲究礼仪的地方","很重礼节"为重复,不译。

11.当有客来访:是"凡来了客人"的重复,可不译。根据下文的内容,加上before serving tea,使上下衔接贴切自然。

12.征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客:可理解为"询问来客他们最喜欢什么茶叶,然后用最合适的茶具给客人敬茶"。 13.主人在陪伴客人饮茶时:译为in the course of serving tea,与前面before serving tea相呼应。

14.主人在陪伴客人饮茶时……水温适宜:这句话较长,译者同样根据其意思的层次,把它分成了两个完整的句子来翻译。 15.随喝随添:and thus the cup is kept filled或者and in this way the cup is kept filled。

16.茶食:意思为"点心、小吃"。 17.达到调节口味和点心之功效:"点心"为方言"点饥、充饥"的意思。

2.关于茶英语句子

中国是茶的故乡,茶文化的发祥地。

China is the hometomn of tea and cradle of tea culture.

丰富了茶文化的内涵。

And help tourists understand the local tea culture.

这里常常举行茶道表演,以使茶文化更加深入人心。

Tea ceremonies are often held here so as to make tea culture better known among common people.

3.关于饮茶的诗句

日高丈五睡正浓,军将打门惊周公。

口云谏议送书信,白绢斜封三道印。

开缄宛见谏议面,手阅月团三百片。

闻道新年入山里,蛰虫惊动春风起。

天子须尝阳羡茶,百草不敢先开花。

仁风暗结珠蓓蕾,先春抽出黄金芽。

摘鲜焙芳旋封裹,至精至好且不奢。

至尊之余合王公,何事便到山人家?

柴门反关无俗客,纱帽笼头自煎吃。

碧云引风吹不断,白花浮光凝碗面。

一碗喉吻润,二碗破孤闷。

三碗搜枯肠,惟有文字五千卷。

四碗发轻汗,平生不平事,尽向毛孔散。

五碗肌骨清,六碗通仙灵。

七碗吃不也,唯觉两腋习习清风生。

蓬莱山,在何处?玉川子乘此清风欲归去。

山上群仙司下土,地位清高隔风雨。

安得知百万亿苍生命,堕在颠崖受辛苦。

便为谏议问苍生,到头还得苏息否?

4.喝茶的英文翻译

喝茶:Drink tea. 英 [driŋk ti:]美 [drɪŋk ti]双语例句:我回到室,狼吞虎咽地喝茶、吃三明治。

I was back in the changing room wolfing tea and sandwiches.渴了喝水,别喝茶或咖啡。Instead of tea or coffee, drink water to quench your thirst.我们一边喝茶吃烤饼一边聊天。

We chatted over tea and scones.她养成了进来和克拉布特里奶奶一起喝茶的习惯。She made a habit of coming in to take tea with Nanny Crabtr.“喝茶还是喝咖啡?”约翰问道。

'Tea or coffee?' John asked。.。

5.喝茶的英文翻译

喝茶:Drink tea.

英 [driŋk ti:]

美 [drɪŋk ti]

双语例句:

1. 我回到室,狼吞虎咽地喝茶、吃三明治。I was back in the changing room wolfing tea and sandwiches.

2. 渴了喝水,别喝茶或咖啡。

Instead of tea or coffee, drink water to quench your thirst.

3. 我们一边喝茶吃烤饼一边聊天。

We chatted over tea and scones.

4. 她养成了进来和克拉布特里奶奶一起喝茶的习惯。

She made a habit of coming in to take tea with Nanny Crabtr.

5. “喝茶还是喝咖啡?”约翰问道。

'Tea or coffee?' John asked.

6.推荐一句有关“喝茶”的诗句

1、《山泉煎茶有怀》

唐代:白居易

坐酌泠泠水,看煎瑟瑟尘。

无由持一碗,寄与爱茶人。

译文:坐着倒一鼎清凉的水,看着正在煎煮的碧色茶粉细末如尘。 手端着一碗茶无需什么理由,只是就这份情感寄予爱茶之人。

2、《望江南·超然台作》

宋代:苏轼

春未老,风细柳斜斜。试上超然台上望,半壕春水一城花。烟雨暗千家。

寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。

译文:春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞。登上超然台远远眺望,护城河只半满的春水微微闪动,城内则是缤纷竞放的春花更远处,家家瓦房均在雨影之中。

寒食节过后,酒醒反而因思乡而叹息不已,只得自我安慰。不要在老朋友面前思念故乡了,姑且点上新火来烹煮一杯刚采的新茶,作诗醉酒都要趁年华尚在啊。

3、《寒夜》

宋代:杜耒

寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。

寻常一样窗前月,才有梅花便不同。

译文:冬天的夜晚,来了客人,用茶当酒,吩咐小童煮茗,火炉中的火苗开始红了起来了,水在壶里沸腾着,屋子里暖烘烘的。光照射在窗前,与平时并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着,芳香袭人。这使得今日的月色显得与往日格外地不同了。

4、《饮茶歌诮崔石使君》

唐代:皎然

越人遗我剡溪茗,采得金牙爨金鼎。素瓷雪色缥沫香,

何似诸仙琼蕊浆。一饮涤昏寐,情来朗爽满天地。

再饮清我神,忽如飞雨洒轻尘。三饮便得道,

何须苦心破烦恼。此物清高世莫知,世人饮酒多自欺。

愁看毕卓瓮间夜,笑向陶潜篱下时。崔侯啜之意不已,

狂歌一曲惊人耳。孰知茶道全尔真,唯有丹丘得如此。

译文:越人送给我剡溪名茶,采摘下茶叶的嫩芽,放在茶具里烹煮。白瓷碗里漂着青色的饽沫的茶汤,如长生不老的琼树之蕊的浆液从天而降,一饮后洗涤去昏寐,神清气爽情思满天地,再饮清洁我的神思,如忽然降下的飞雨落洒于轻尘中,三饮便得道全真,何须苦心费力的去破烦恼。

这茶的清高世人都不知道,世人都靠喝酒来自欺欺人。愁看毕卓贪图饮酒夜宿在酒瓮边,笑看陶渊明在东篱下所做的饮酒诗,崔使君饮酒过多之时,还会发出惊人的狂歌。谁能知饮茶可得道,得到道的全而真?只有传说中的仙人丹丘子了解。

5、《满庭芳·茶》

宋代:黄庭坚

北苑春风,方圭圆璧,万里名动京关。碎身粉骨,功合上凌烟。尊俎风流战胜,降春睡、开拓愁边。纤纤捧,研膏浅乳,金缕鹧鸪斑。

相如,虽病渴,一觞一咏,宾有群贤。便扶起灯前,醉玉颓山。搜搅胸中万卷,还倾动、三峡词源。归来晚,文君未寐,相对小窗前。

译文:北苑茶山春风浮动,茶饼形状万千,方的如圭器,圆的如璧玉,都十分珍贵。茶饼被研磨地粉碎,进奉御用,可谓有功社稷,可与凌烟阁中为国粉身碎骨的忠臣功德并列。

这茶又能战胜酒醉风流,解除春天的睡衣,清神醒脑,排忧解愁。纤纤玉指,研茶沏水,捧精美茶盏,茶盏绣着金边,纹色如鹧鸪鸟的羽毛。

司马相如虽有渴疾,一觞一咏,引来群贤宾客。相如起做灯前,酒兴文采,风姿挺秀。竭尽胸中万卷诗篇,文辞充沛,犹如三峡落水。相如酒醉,很晚才归家,文君并没入寝,两人相对,坐在小窗前面。

写一篇介绍英国人的茶会礼仪的英语作文,60-80字

If you are a guest to be invited to someone's home, we should test some of this tiger. For example, the time has come to hosts who looked at what? Decent, if not to talk about things, just a social gathering early to be impolite. The hostess is doing to prepare, she has not completely ready you up, make her feel very embarrassed. As late as 10 minutes the best. As late as half an hour becomes too late, and need to apologize to the owner.

如果你被邀请到别人家做客,就要考虎这样几个情况。比如,该在什么时候到主人家?如果不是谈正经事,只是个社交聚会,早到是不礼貌的。女主人正在做准备,她还没完全准备好你就到了,会使她感到非常尴尬。晚到10分钟最佳。晚到半小时就显得太迟了,需要向主人致歉

This is one widely accepted way to place your silverware so that the waiter knows you are finished.

It is polite to wait until everyone is served to start eating, unless everyone has their food except for one or two people and they suggest that everyone begin.

It is polite to wait until everyone is finished eating before leaving the table.

It is not polite to burp at any time, and if you do, it is polite to excuse yourself ("Excuse me.").

Chew with your mouth closed.

Don't talk with food in your mouth.

Don't put your elbows on the table.

When the situation is informal, Americans are generally relaxed about etiquette. If you should make a big mistake, most people probably won't even notice. So relax, and eat up!!

西方国家的餐桌礼仪的英语作文:

Good basic table manners are important because they ensure that both guests and hosts are comfortable at the table. Table manners are mostly common sense. Following these will carry you through most common situations from Formal Dinners to a night of poker with the guys.

1. Sit up straight. Try not to slouch or lean back in your chair (even if you are playing cards and don't want you opponents to see your hand).

2. Don't speak with your mouth full of food. Sure, you've heard your mother say it a hundred times, but no one likes to see a ball of masticated meat in your mouth. If you feel you must speak immediately, if you have only a relatively small bite, tuck it into your cheek with your tongue and speak briefly.

3. Chew quietly, and try not to slurp. This is a corollary of rule number 2. Making noises is not only unappetizing, and distracting, but it can also interrupt the flow of conversation.

4. Keep bites small. In order to facilitate the above rules it is smart to keep bite sizes to a moderate forkful. Cut meat and salad so that it doesn't hang from your mouth after you shovel it in. Don't cut all of your meat at one time, this tends to remind people of feeding small children - and the messiness associated with this activity.

5. Eat at a leisurely pace. This rule, besides being good for the digestion, also shows your host that you want to enjoy the food and the company. Eating quickly and running is sign of disrespect for the host, as it shows that your focus is on the food and that you would rather be at home watching the grass grow than passing time with your host.

6. Don't wave utensils in the air, especially knives or if there is food on them. Besides the danger of knocking over glasses, piercing waiters or launching a pea into the eye of your date, this is a sign of over-excitedness that may be unappealing to those present. Earnestness is to be commended, but irrational exuberance goes beyond the limits of good table manners.

7. Keep your elbows off the table. You have also heard this one from your mother, ad infinitum, but in close dining situations it is a vital rule. Elbows take up table space and can be a danger in knocking plates or glasses. Elbows on the table give you something to lean on and tend to lull you into slouching. If you must lean on the table a good tactic is to take a roll or piece of bread into your free hand and rest part of your forearm on the table.

8. Don't Reach. You don't want to get in the way of people either eating or talking. Not only is it as impolite as standing in front of a TV with other people behind you, but there is always the possibility of upsetting glasses or running your sleeve through someone's mashed potatoes.

9. Don't forget please and thank you. These are handy words in most situations but especially vital at the table where common courtesies are noticed by everyone present.

10. Excuse yourself when leaving the table. You don't want people to think that you are tired of their company. If you must leave the table make your excuses somewhat obvious and appear to be pressing. You want to leave people with the impression that you would rather remain at the table talking with them than doing anything else, but the matter at hand is so pressing that it must be attended to at once.

11. Compliment the Cook. Even if the food is perfectly awful say something nice. You don't have to lie, simply find the positive side of the burnt leg of lamb..."Gee, the sauce was sure tasty." It is always pleasant to end a meal on a positive note.

12. Wipe your mouth before drinking. Ever notice that disgusting smudge on the edge of your wine glass? This can be avoided by first wiping your lips with your napkin. (Thanks to Lindy Hill for this contribution.)

Seating and absence

You should wait for elderly after deciding, fangke sat down at the table.

Table if any lady, you should wait for lady seat set before seats. If ms seat in the next neighbour, ms. Should call

After dinner, need male, the hostess asked, other guests can move.

Slouch in your seat, with mensal distance keep well.

In restaurants, should by the waiter brought Taiwan seats.

The move, should help every seat elderly female or drag on the chair.

Tableware put etiquette 1

Incense wipes the use of

Napkin main prevent dirty clothes, holds concurrently do wipe your mouth and hand stain.

Must wait until everyone after deciding, ability can use napkin.

Napkin should spread out and put them in the knees at the top of the lap, who do not fasten belt, or hang in suit brought mouth.

Avoid by all means wipes dinner service.

(3) the table on the general etiquette

Your seat after pawlowska decently, foot in my seat, must not be arbitrarily unbend, elbow shall not rely on table flanges, or put his hand on neighbor on the back.

Dinner should lukewarm wen erya, calmly quiet, cannot impatience.

On the table can be selfish, also want to take care of others, especially must called on both sides of the female guests.

Mouth has food, should avoid to speak.

Self-used tableware not stretch into male dinner plate clip dishes.

Must be small mouth eat, don't gulp at the end of the cork, food, cannot plug entrance to swallow.

Take food haing soup, should use GongKuai public key.

Eating imported things, not spit it out, if it is a hot food, drink water or juice bathing.

Send food gateways, two cubits should inward depend, is not straight, touch and open to both sides neighbour.

His hand holding a knife and fork, or others in chew food, all should avoid talk to somebody or toast.

Good food is mouth nking is not mouth was food. Food with juice, can't rush to his mouth, otherwise sauce drops in table-cloth, extremely coarse.

Avoid by all means probing his teeth, application, and with hand or toothpick handkerchief cloak.

Avoid in table cough, sneeze, ou spirit. If can't help, should say "sorry".

Drink appropriate various optional, toast with courtesy to date, avoid by all means is good or not, reasoned, Shouting.

Such as tableware baptistery can ask the waiter picked up.

In case of an accident, if they will wine, water, soup plan splashed onto others clothes, apologize can, do not panic, but will make amends gives the other bashful.

If you want to access in front of the other guests deskmate dressing, should ask the neighbor's guest help transfer, do not put a cross, after take things.

In the case of the master himself cooking food, don't forget to master admiration.

Like to eat unclean or peculiar smell, not ingestion, should the entrance food, light with his thumb and forefinger and removed on a plate. If found not eating, still in pan dishes are insects and gravel, don't frightened little weird, appropriate hou waiter approached and whispered told the waiter replacement.

Feed finish, tableware must be placed in order, and not messy placement. Napkin should also be folded, on the table.

Staple foods, unfavorable smoke, if need to smoke, must obtain the consent of the neighbor.

In a restaurant meal, and can't rob to pay the bill, push-pull contend for pay, most objectionable. If the guest is not rob paying the bill. Friends agree without consent, also unfavorable and friendly paying the bill.

Dine speed, appropriate of the sexes and master synchronization, unfavorable also shoulds not be too fast, too slow.

Table not talk of miserable, otherwise, it will destroy delighted atmosphere.

就座和离席

应等长者坐定后,方可入坐。

席上如有女士,应等女士座定后,方可入座。如女士座位在隔邻,应招 呼女士。

用餐后,须等男、女主人离席后,其他宾客方可离席。

坐姿要端正,与餐桌的距离保持得宜。

在饭店用餐,应由服务生领台入座。

离席时,应帮助隔座长者或女上拖拉座椅。

餐具摆放礼仪1

香巾的使用

餐巾主要防止弄脏衣服,兼做擦嘴及手上的油渍。

必须等到大家坐定后,才可使用餐巾。

餐巾应摊开后,放在双膝上端的大腿上,切勿系人腰带,或挂在西装领 口。

切忌用餐巾擦拭餐具。

(三)餐桌上的一般礼仪

入座后姿式端正,脚踏在本人座位下,不可任意伸直,手肘不得靠桌缘, 或将手放在邻座椅背上。

用餐时须温文而雅,从容安静,不能急躁。

在餐桌上不能只顾自己,也要关心别人,尤其要招呼两侧的女宾。

口内有食物,应避免说话。

自用餐具不可伸入公用餐盘夹取菜肴。

必须小口进食,不要大口的塞,食物末咽下,不能再塞入口。

取菜舀汤,应使用公筷公匙。

吃进口的东西,不能吐出来,如系滚烫的食物,可喝水或果汁冲凉。

送食物入口时,两肘应向内靠,不直向两旁张开,碰及邻座。

自己手上持刀叉,或他人在咀嚼食物时,均应避免跟人说话或敬酒。

好的吃相是食物就口,不可将口就食物。食物带汁,不能匆忙送入口, 否则汤汁滴在桌布上,极为不雅。

切忌用手指掏牙,应用牙签,并以手或手帕遮掩。

避免在餐桌上咳嗽、打喷嚏、怄气。万一不禁,应说声“对不起”。

喝酒宜各随意,敬酒以礼到为止,切忌劝酒、猜拳、吆喝。

如餐具坠地,可请侍者拾起。

遇有意外,如不慎将酒、水、汤计溅到他人衣服,表示歉意即可,不 必恐慌赔罪,反使对方难为情。

如欲取用摆在同桌其他客人面前之调味品,应请邻座客人帮忙传递, 不可伸手横越,长驱取物。

如系主人亲自烹调食物,勿忘予主人赞赏。

如吃到不洁或异味,不可吞入,应将入口食物,轻巧的用拇指和食指 取出,放入盘中。倘发现尚未吃食,仍在盘中的菜肴有昆虫和碎石,不要大惊小 怪,宜侯侍者走近,轻声告知侍者更换。

食毕,餐具务必摆放整齐,不可凌乱放置。餐巾亦应折好,放在桌上。

主食进行中,不宜抽烟,如需抽烟,必须先征得邻座的同意。

在餐厅进餐,不能抢着付帐,推拉争付,至为不雅。倘系作客,不能 抢付帐。未征得朋友同意,亦不宜代友付帐。

进餐的速度,宜与男女主人同步,不宜太快,亦不宜太慢。

餐桌上不能谈悲戚之事,否则会破坏欢愉的气氛。

介绍茶文化的英语作文欣赏

  向外国朋友介绍中国的茶 文化 ,可以从很多方面来描写。那么茶文化 英语 作文 有哪些呢?下面是我精心为你整理的介绍茶文化的英语作文,一起来看看。

  介绍茶文化的英语作文1

  The Culture of Tea

  When a guest comes to my home from afar on a cold night, I light bamboo to boil tea to offer him. Ancient Chinese poem.China is the home country of tea. Before the Tang Dynasty, Chinese tea was exported by land and sea, first to Japan and Korea, then to India and Central Asia and, in the Ming and Qing dynasties, to the Arabian Peninsula. In the early period of the 17th century, Chinese tea was exported to Europe, where the upper class adopted the fashion of drinking tea. Chinese tea like Chinese silk and china has become synonymous worldwide with refined culture. At the heart of the culture of tea the study and practice of tea in all its aspects is the simple gesture of offering a cup of tea to a guest that for Chinese people today is a fundamental social custom, as it has been for centuries.China traces the development of tea as an art form to Lu Yu, known as the Saint of Tea in Chinese history, who lived ring the Tang Dynasty and who wrote The Book of Tea, the first ever treatise on tea and tea culture. The spirit of tea permeates Chinese culture, and throughout the country there are many kinds of teas, teahouses, tea legends, tea artifacts and tea customs. Better-known places to enjoy a good cup of tea in China include Beijing noted for its variety of teahouses; Fujian and Guangdong provinces and other places in the southeast of China that serve gongfu tea, a formal serving of tea in tiny cups; the West Lake in Hangzhou, also the home of the Tea Connoisseurs Association, noted for its excellent green tea; and provinces in southwest China like Yunnan where the ethnic groups less affected by foreign cultures retain tea ceremonies and customs in original tea-growing areas.

  茶的文化

  当一个客人从远方来我的家在一个寒冷的晚上,我光吃煮茶给他。中国古代诗歌。中国是茶的故乡。在唐代之前,中国茶是由陆地和海洋出口,日本和韩国,然后到印度和中亚,在明清时期,阿拉伯半岛。在17世纪早期,中国茶叶出口到欧洲,喝茶的上层阶级采用了时尚。中国茶喜欢中国丝绸和中国已成为全世界的精致文化。的核心文化茶茶的研究和实践在其所有方面的简单手势向客人提供一杯茶,今天中国人民是一个基本的社会风俗,它已经持续了数百年。中国茶作为一种艺术形式的发展痕迹的鲁豫,称为圣茶在中国历史上,住在唐代和谁写的这本书的茶,首次论述茶和茶文化。茶的精神渗透到中国文化,在全国有很多种类的茶,茶馆,茶的 传说 ,茶工件和茶习俗。知名的地方享受一杯好茶在中国包括北京出名各种茶馆;福建和广东东南部省份和其他地方的中国工夫茶,正式的小杯茶,西湖在杭州,也茶叶鉴赏家的家协会,指出因其优秀的绿茶;和在中国西南省份云南的少数民族不受外国文化影响保留在原始产茶地区茶仪式和习俗。

  介绍茶文化的英语作文2

  The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of savoring. Savoring tea is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schele, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm. You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea. A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves.China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one's hunger.

  中国人民,在他们喝的茶,很多意义的品味。品味茶不仅是一种辨别茶的好方式,也是人们乐于幻想和 饮茶 。抢一点休闲从繁忙的时间表,一壶浓茶,获得一个宁静的空间,和自己服务和喝茶可以帮助消除疲劳和沮丧,提高你的思维能力和激发你的热情。你也可以吸收它在小口慢慢欣赏的微妙饮茶的魅力,直到你的情绪高涨了起来,成崇高美学领域。建筑物、园林、摆设、茶具品茶的环境元素形式。宁静、清新、舒适、整洁的地区无疑是理想的喝茶。中国园林是世界上众所周知的和美丽的中国风景多到数不清。茶馆藏在花园和坐落在高山和河流的自然美景迷人的静止的地方供人们休息和重建自己。中国是一个悠久的文明和国家土地的仪式和礼仪。凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必要的。倒茶之前,您可能会问他们的偏好什么样的茶他们喜欢和茶在最合适的茶杯。倒茶的过程中,主机应小心注意剩余多少水的杯子和水壶。通常,如果茶在茶杯,应该添加开水在杯子的一半被消耗,从而保存了,这杯茶保留相同的气味和仍在整个过程中饮茶的天气温暖宜人。零食、糖果和其他菜肴在饮茶时可以补充茶的香味和消除饥饿。

  介绍茶文化的英语作文3

  茶文化

  Chinese tea Chinese tea culture, tea culture. As open seven things (leading a poor You yan jiangcu tea), one of tea in ancient China is very common. Chinese tea culture and tea culture in Europe and America or Japan, a great difference. Chinese tea culture has a long history, profound, not only contains the material and cultural level, also contains a deep spiritual level.

  Tea by Lu Yu of the Tang Dynasty in the history of Chinese tea culture and sounded the horn. Since then, the spirit of tea permeates the court and society, into the Chinese poetry, painting, calligraphy, religion, medicine. For thousands of years China has not only accumulated a great deal about tea cultivation, proction of material culture, but also accumulated rich spirit of the tea culture, which is unique to China's tea culture, a cultural study areas.

  中国茶,茶文化,茶文化。作为开门七件事(柴米油盐姜醋茶),一个茶在古代中国是非常普遍的。中国茶文化与欧洲、美国、日本的茶文化有很大的不同。中国茶文化源远流长,博大精深,不仅包含了物质文化层面,还包含了深厚的精神层面。

  唐代鲁豫对中国茶文化的历史,吹响了号角。此后,茶精神渗透到宫廷和社会,融入了中国诗歌、绘画、书法、宗教、医学等。几千年来,中国不仅积累了大量的茶叶 种植 ,生产的物质文化,而且还积累了丰富的茶文化,这是独特的中国茶文化,文化研究领域的精神。

>>>下一页更多精彩“介绍茶文化的英语作文” 

关于茶叶的英语美文阅读

茶,在几千年源远流长的华夏文化中起着重要作用,它有着颇具魅力的神奇功效,为世人所喜爱;它使人们感到清爽,令神经活跃,得到喜爱。本文是关于茶叶的英语美文,希望对大家有帮助!

  关于茶叶的英语美文:Chinese Tea Culture 中国茶文化

  The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring." "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schele, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusia *** . You may also imbibe it slowly in *** all sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea. A tranquil, refreshing, fortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves.

  China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to plement the fragrance of the tea and to allay one's hunger.

  中国人饮茶,注重一个“品”字。“品茶”不但是鉴别茶的优劣,也带有神思遐想和领略饮茶情趣之意。在百忙之中泡上一壶浓茶,择雅静之处,自斟自饮,可以消除疲劳、涤烦益思、振奋精神,也可以细啜慢饮,达到美的享受,使精神世界升华到高尚的艺术境界。品茶的环境一般由建筑物、园林、摆设、茶具等因素组成。饮茶要求安静、清新、舒适、干净。中国园林世界闻名,山水风景更是不可胜数。利用园林或自然山水间,搭设茶室,让人们小憩,意趣盎然。

中国是文明古国,礼仪之邦,很重礼节。凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。当有客来访,可征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客。主人在陪伴客人饮茶时,要注意客人杯、壶中的茶水残留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要新增开水,随喝随添,使茶水浓度基本保持前后一致,水温适宜。在饮茶时也可适当佐以茶食、糖果、菜肴等,达到调节口味和点心之功效。

  关于茶叶的英语美文:茶杯的故事

  A couple often went shopping together. They both liked teacups. One day they saw a beautiful teacup in a store. As they picked it up, it suddenly spoke.

  "I haven’t always been a teacup. Once I was red earth. My master rolled me over and over and I shouted, but he only *** iled."

  "Then I was placed on a rolling wheel and suddenly I went around and around. 'Stop!’I cried, but the master only nodded."

  "Then he put me in the oven*. I had never felt so hot. I could see him through the opening and I could read his lips, 'Not yet.’"

  "Finally the door opened, and he took me out and put on a shelf. Then he brushed me and put back into the oven. This time it was twice as hot. I begged. I cried. I could see him through the opening, nodding his head, saying, 'Not yet.’"

  "Then I knew there wasn’t any hope. I was ready to give up, but the door opened and I was taken out and placed on a shelf. Later he handed me a mirror and said, 'Look at yourself.’I said, 'That can’t be me. It’s beautiful!’"

  "'I want you to remember,’he said, 'if I had just left you without rolling, you’d have dried up. If I had stopped rolling you around on the wheel, you would have been crushed. If I hadn’t put you in the oven, you would have broken. If I hadn’t brushed you all over, you would not have any color in your life, and if I hadn’t put you back in that second oven, you wouldn’t survive for very long, because the hardness would not have held. Now you are a finished proct. You are what I had in mind when I first started with you.’"

  关于茶叶的英语美文:品茶

  Usually, I saw my side of the tea, while sitting fortably in a chair watching movies. Then the leisurely pace of lifemakes me envious. Today is the weekend, I take this opportunity, you should take to a cup Green Tea, taste the taste of Green Tea.

  我从茶叶罐里挑了一些很好的茶叶放进玻璃杯中。水一冲下去,整个玻璃杯一下子就变得热闹起来:那些本来在杯底的茶叶随着水上下翻滚起来,这一番景象持续了很久,那些调皮的小东西好像很喜欢在水里嬉戏玩耍,怎么也不肯停下来,直到我把玻璃杯倒满了水,那些调皮的小东西似乎玩累了,才慢慢安静了下来。它们有的像降落伞,慢慢下降到了杯底,躺在“小床”上做起了美梦;有的就像一只小船,浮在了水面上,好像迫不及待地要看看外面的世界;有的好像很舍不得在水中嬉戏的快乐,好像在对我说:“小主人,我还想在水中嬉戏,可是我太重了,升不起来,只能降下去,能不能帮帮我呀?”

  I’m from the tea pot pick some good tea into the glass. The water rushing down, the whole glass suddenly bees lively: those who might have been at the bottom of the cupof tea with the water roll up, this scene lasted for a long time, the naughty little thing like playing in the water, howwill not stop, until I filled the glass with the water, the naughty little thing seems to play tired, just slowly calmed down. Some of them like a parachute, slowly fall to the bottom of the cup, lying in the “ *** all bed” with the dream;some are like a *** all boat, floating on the surface, it seemsunable to hold oneself back to have a look at the outside world; some seem reluctant to play in the water of happiness, as if said to me: “little master, I still want to play in the water, but I was too heavy, up or not, can only go down, can you help me?”

  过了一会儿,玻璃杯中的水逐渐变成绿色,茶叶也展开了它的绿裙子。也许刚刚浮在上面的“小船”也累了,所以一片一片地都沉到了杯底。

  After a while, the liquid in the glass bee green, tea also launched its green skirt. Maybe just floating on top of the”boat” also tired, so a piece of land has sunk to the bottom of the cup.

  我端起茶杯,一阵清香扑鼻而来。妈妈说,既然是品茶,就要一小口一小口地品尝,不能一下子就把它喝完,这样就没有味道了。我喝了一小口,感觉先是苦,然后变甜了。我也学着爸爸的样子,靠在沙发上,把茶喝完了。多么舒服啊!要是我能天天这么舒舒服服地靠在沙发上,喝上一杯绿茶,那该有多好啊!

  end up cup, a burst of fragrance from assail the nostrils.Mother said, since it is tea, to sip one taste, not all of a sudden you finish it, so there is no *** ell. I took a sip, feel tois bitter, and then to bee sweet. I also learn to Dad’s appearance, to rely on the sofa, put the tea. How fortable ah! If I can every day so fortably on the sofa, drinking a cup of Green Tea, that should have much good!

  喝茶是对身体有益的,我们应该多喝一点茶,让我们的身体变得更加健康!

  Drinking tea is good for the body, we should drink a little tea, let our bodies bee more healthy!

  

怎样翻译:英式下午茶的餐桌礼仪

英式下午茶的餐桌礼仪翻译是英语是:Table manners of English afternoon tea见下图

英式下午茶礼仪规矩

英式下午茶礼仪规矩

  导语:1840年,第七世贝德福德公爵夫人安娜·玛利亚·罗素每天都会吩咐仆人在下午4点备好一个盛有黄油、面包以及蛋糕的茶盘,因为她发现自己每天下午4点都会饿,而当时时兴的晚餐时间是晚上8点。很快她发现这个新习惯令人欲罢不能,便邀请另一些女士来加入其中。这种茶歇很快便成了当时的社会潮流。到了19世纪80年代,上流社会女性则会为了享用一顿下午茶而专门换上长礼服、手套以及帽子。

  下午茶,从十九世纪初至今,其传承和发展一直是照着上流社会人群生物钟来进行的,它所包含的内容也并非只有“茶”和“点”,所用杯具器皿、刀叉餐具、装饰物、托盘甚至到一块桌布或餐巾,还有古典室内乐演奏,都被要求精益求精,在考究程度上做到极致。

  有关英式下午茶的由来,相传是十九世纪三十年代初期,维多利亚时代一位懂得享受生活的英国公爵夫人DuchessofBedford(安娜女士)所发明的。安娜女士为打发午后与夜宴(通常要到晚间点)间的空闲时光并果腹,以糕点和红茶宴请亲友共聚下午茶,同享轻松惬意的午后时光。至1840年,沃克斯豪尔和马里波恩的新茶园开始供应薄片青瓜三明治和海绵蛋糕。到了后维多利亚时代,下午茶已演变成自成一格的'餐膳,包括三明治、传统下午茶蛋糕及英式松饼(scone)。

  下午茶是女士们炫耀漂亮的茶壶和陶瓷的时间,也渐渐成为绅士们约定俗成谈天说地的高级社交平台。在各种考究的环境下,贵族礼仪文化也被融入其中,例如当女士轻巧地打开一枚刚出炉松饼时,就近男士根本不用犹豫,必须立即拿起奶油、果酱银质托盘递给女士。

  随着英国殖民地的扩张,下午茶文化远销海内外,在各地展露其贵族气度。清末民初,上海是最有名的“冒险家乐园”,各国政客、商贾、明星、名流汇集于此,在划定的租界区构建自己地盘的同时,殖民者也将自认为最能显示身份和地位的传统及新潮生活方式带到上海。高楼大厦拔地而起,歌舞升平日日响彻黄浦江畔,从洋泾浜(今延安东路)到外白渡桥这外滩一溜,以英国人和美国人为主导的莺歌燕舞,下午茶—代表英国贵族或独具地位人士身份的消遣社交模式,也被烙印在老外滩的各个角落。

  今天,当我们被浮躁的港台文化冲击得晕头转向时,当任何一家快餐店茶餐厅都打着被滥用的“下午茶”来做招牌推销时,我们看到,随着费尔蒙、半岛、华尔道夫这些具有辉煌历史的全球顶尖酒店管理品牌在新世纪换着花样到上海外滩立足,我们发现其中不变的不仅是他们近百年如一日的奢华温馨服务以及告诉你回到家的感觉,更重要的是—下午茶,英伦高贵风范,在混沌的空气中获取清新的经典派头体验。

  11条英式下午茶礼仪规矩

  喝茶时小口饮用,因为茶水滚烫。

  喝茶姿势为,直接端起茶杯喝茶,不带茶杯托盘;或直接将一组茶具端起,一手举杯喝茶,一手端着茶杯托盘。

  如需要在下午茶期间短暂离座(在餐桌周边),需拿起一组茶具,一手举杯喝茶,一手端着茶杯托盘,在此期间,如果需要糕点,可将糕点至于茶杯托盘周边。

  入座后,品尝糕点时,必须将糕点放置于专用点心盘后,方可食用。切忌从点心盘架上直接取下食用。

  在饮用茶水及食用糕点时,切忌讲话。

  尽可能不要让女士主动提出需求。当女士掰开松饼时,就近男士必须立即递上奶油、果酱托盘给女士,女士需礼貌性接受或轻声说“不用了,谢谢”。

  在侍者为任何在座人士倒茶时,必须说“谢谢”。同桌女士不必亲自倒茶,必须由男士为女士倒茶,女士和受款待男士在倒茶期间,可说“谢谢”,或用手轻叩桌面表示感谢。

  与茶具组配套的茶匙是用来调和茶杯中奶和糖,切忌放入口中。如果需要用到汤匙,可向侍者索要。

  吃东西顺序是先咸后甜,甜到一半吃松饼,最后吃巧克力。

  在饮用下午茶期间,如果有外人过来问候(下午茶时段是较为休闲的,与晚餐正式度有所区别),也有讲究。如果男士前来,在座任何人不必起身恭迎,在座男士可以选择性礼貌性起身握手或者不起身握手,女士点头示意即可,就算认识这位男士也不必起身。

  如果是女士前来,在座男士不管是否认识她,必须起身恭迎,来访女士说“谢谢”表示男士可以随意,不然男士必须一直站着直到女士打完招呼离去或表示入座。在等候女士入座后,男士方可坐下。在此期间,女士不必起身,点头示意即可。只有在所有人都尊敬的人士(例如国家元首或公司领导人或是一家之长)过来问候,在座女士才需起身恭迎。

;

标签: 英语 礼仪 饮茶
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://dongkepu.com/zonghezhishi/mlqwze.html