当前位置:懂科普 >

综合知识

> 大概英文怎么写

大概英文怎么写

1. 英文翻译汉文

Good husband I really love you, please believe me, I am willing to accompany you go this way forever, until the old.

大概英文怎么写

Are you willing to have been with me to this old?

I will give you the health of boys and girls, boys, I taught him learn the piano, little girl in her school dance, after refueling, I'm going to go to work, in order to earn a lot of money.

Refuelling, has been love you

亲爱的老公,我爱你,请你相信,我会陪一直你,直到慢慢变老。你愿意和我一起慢慢变老吗?我会给你生个健康的宝宝,男孩呢教他学钢琴,女孩的话在学校学习跳舞。我自己充电后就去上班,赚很多钱。

加油,爱你

2. 英语问题

Sunday,May 1st

I got to school very early.Our class took a special bus to Cuihua

Mountain at 8:30.We got off the bus.Our classmates were very excited.

The mountain is so beautiful .We can see flowers and grass here and

there.The air was so fresh ,the birds were singing happily.The mountain is covered with trees and is very steep in front of us.We seldom see such a beautiful picture.We could't wait to take many photos.Then we started to climb the mountain up the steep path.We climbed and climbed. We were all tired and reached the top of rhe

mountain.We were thirsty and hungry.It was the best way to sit down and had a good rest .Everyone took out of delicious food and drinks to share .This was a good chance to relax.We danced and sang for a long time,certainly we also took many pictures together.We all enjoyed the nature and had a good time on that day!

2.

Last weekend, my classmates and I went sightseeing. There were 44 of us. We started at 8:00 in the morning. We went to Rushed China. I took my own digital camera, some money and some snacks, including potato chips, biscuits and french fries. We had a good time there.

I was tired but happy that day.

3. 【源泉的英文怎么写

我多次提及这个问题,那就是中文和英文的差异.由于中文的多样话和内涵,很多词汇,尤其是在表达带有文学气息的词汇上,很多人找不到翻译的"感觉".其实,从语言角度讲,我们需要用中文的语境去分析同一个意思的英文单词,但是决不能逐字逐句的生硬翻译,---实际上大多数翻译听起来生硬,都是因为没有考虑语境以及用词效果造成的.就你这个问题而言,源泉,是个比较艺术的词.一般的表达大概是从"思想的源泉,艺术的源泉"中来,这时通常用source 就可以.即是常用的口语化表达,又很帖切.楼上的""试剑丹驰"回答是比喻义,其实这个"源泉"在中文里就是比喻义.所以source就是最完美的答案.至于headspring,mine,你可以发现他们几乎不会用在源泉的表达中.这就是机器翻译(或直译)与意译的差别.请你慢慢摸索吧.。

标签:
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://dongkepu.com/zonghezhishi/ewmxvn.html