追加用日语怎么写 追加20分,日语翻译
- 综合知识
- 关注:2.76W次
エッセンシャル 本质,必要,必需
Essential是"花王"的有关头发的品牌名称
シャンプー 洗发水
ヘアコンディショナ一 调节头发水
ヘアトリートメント 头发护发膏
ヘアパックトリートメントニュアンスエアリー 头发膜护发膏细致自然空气
ナイーブ 天真,纯朴
naive是"嘉娜宝"的洗脸,洗发水,沐浴露的品牌名称
洗つちかおう ??? 洗っちゃおう 洗一洗
ボディソープ 沐浴露
さっぱり洗ってみずみずしい 洗的爽快,水灵
2.日语翻译:几句话,有追加~1:相信在老师的指导之下,加上我自己的努力,一定能学有所成。
先生のご指导(しどう)の下(もと)で、自分(じぶん)も努力(どりょく)を尽(つ)くせば、きっと成果(せいか)が上(あ)がると考(かんが)えております。
2:我所学的专业和老师的研究方向有一定的关联。
私の専攻(せんこう)は先生のご研究(けんきゅう)とある程度(ていど)関连(かんれん)している部分(ぶぶん)がございます。
3:如果我有幸被贵校录取的话,一定会按照老师的期望,好好做研究。
もし幸(さいわ)い贵校(きこう)に合格(ごうかく)できましたら、先生のご指导を仰(あお)ぎ、しっかりと研究していきたいつもりでございます。
4:我的日语不好,言语之间有失礼之处,请包涵。
大変(たいへん)拙(つたな)い日本语で恐缩(きょうしゅく)ですが、どうかご容赦(ようしゃ)ください。
LZ,你的这些说法很多都是中国教育制度下的产物,在日本不带这么赤裸裸表决心的,哈哈。
所以我翻译的都是申请大学时候较通用的写法。对老师怀有尊敬之心,然后语言通顺,大致文法正确,就完全可以了。
有什么不清楚的地方,可以问我
3.日语翻译(好的追加)1.ダルがらみをしない、俺本当にだるいから魅しちゃうんだよ 爷我不是有点懒,而是真的很慵懒这就是魅力所在。
2.最初のキャッチボールくらいまでは、内容にもついていけるの、でもそこからは、奥深いワールドに突入 起初的投接球练习的话,可以按内容提示来,但之后的练习,就会进入到一个高难的阶段。3.君は、一言でおいしいところをラクして持っていこうとする 你就差说一句“真好吃”,所以我打算拿走了(不给你)。
4.俺、ひどく动揺する人だからね。ワッとか惊かされても、全然ビックリしない人なのに 爷我是很容易动摇的人对吧。
但明明是被人恐吓也全然不受人威胁的性格。人工翻译,如有出入,敬请谅解。
除了第三句翻译得比较困难,因为第三句的句子有误,或者缺乏具体语境,只能推测。
- 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://dongkepu.com/zonghezhishi/gw07xz.html