当前位置:懂科普 >

综合知识

> 诗经卷阿原文及翻译

诗经卷阿原文及翻译

哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《卷阿》;

《卷阿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,这是一首颂美诗,借君子之游而献诗以颂,透露出一派雍容祥和的盛世气象,这首诗真实地反映了周代的献诗现象,是周代献诗制度的标本,全诗十章,前六章,每章五句,后四章,每章六句,全篇规模宏大,结构完整,赋笔之外,兼用比兴;

诗经卷阿原文及翻译

比如:

颙颙卬卬,如圭如璋,令闻令望。岂弟君子,四方为纲。凤凰于飞,翙翙其羽,亦集爰止。蔼蔼王多吉士,维君子使,媚于天子。

诗经卷阿原文及翻译 第2张

在这其中,用【如圭如璋】来比贤臣的【颙颙卬卬】,以凤凰百鸟比喻【王多吉士】,都很贴切自然,给读者留下了鲜明的印象,同时也对后世产生了广泛的影响,第一章发端总叙,这段记叙简约而又全面,第二、第三、第四章,称颂周室版图广大,疆域辽阔,周王恩泽,遍于海内,周王膺受天命,既长且久,福禄安康,样样齐备,因而能够尽情娱游,闲暇自得;

诗经卷阿原文及翻译 第3张

这些称颂归结到一点,那便是重复了三次的,【俾尔弥尔性】,即祝周王长命百岁,以便继承祖宗功业,成为百神的祭主,永远享受天赐洪福,第五、第六章,称颂周王有贤才良士尽心辅佐,因而能够声名远扬,成为天下四方的楷模,第七、第八、第九章,以凤凰比周王,以百鸟比贤臣,诗人以凤凰展翅高飞,百鸟紧紧相随,比喻贤臣对周王的拥戴;

诗经卷阿原文及翻译 第4张

就是文中说到的【媚于天子】,所谓的【媚于庶人】,不过是一种陪衬的说法,第十章的最后两句,写群臣献诗,盛况空前,与第一章的【来游来歌,以矢其音】首尾呼应;

诗经卷阿原文及翻译 第5张

好的,以上就是本期关于《卷阿》的全部内容,我们下期再见。

标签: 诗经 翻译 原文
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://dongkepu.com/zonghezhishi/llxgx9.html