当前位置:懂科普 >

综合知识

> 耶稣英文怎么写

耶稣英文怎么写

1. 耶稣用英文怎么说

耶稣的英文是Jesus。

耶稣英文怎么写

耶稣(约公元前4年—约公元33年),出生于伯利恒 (今巴勒斯坦中部城市) ,是犹太人。被认为是基督教里的核心人物,三十岁左右时开始传道。

主要成就是传扬天国福音,创始基督教。根据《圣经》记载, 三十三岁左右时在总督本丢.彼拉多执政时受难、为了全人类的罪被钉死在十字架上,第三天复活、并向门徒显现四十天后升天后预言他必要在世界穷尽的审判之日在荣光中降临,建立荣耀的天国,给“善”带来最后的胜利。

扩展资料“耶稣”的中文译音是由希腊语发音转译:希腊语 Ίησους(可拼为Iēsous),根据《圣经》马太福音记载:有主(耶和华)的使者向约瑟梦中显现:“只管娶过你的妻子玛利亚来,因她所怀的孕是从圣灵来的。她将要生一个儿子,你要给他起名叫耶稣。

是要应验主借先知所说的话,说:“必有童女怀孕生子,人要称他的名为以马内利。”(以马内利翻译出来就是“神与我们同在”。)

“基督”的原文是希腊语:Χριστός(可转拼为Christos),是希伯来文“弥赛亚”(messiah)的希腊文翻译,是“受膏者”的意思。参考资料来源:百度百科——耶稣。

2. 耶稣的英文

耶稣: [ yē sū ]

1. Jesus

其它相关解释:

<Jesu> <lamb of god> <Man of Sorrows> <the Prince of Peace> <the Good Shepherd> <messiah> <Galilean>

例句与用法:

1. 对基督徒来说,主耶稣是他们的救世主。

To Christians, Jesus Christ is the Saviour.

2. 耶稣是基督教的创始人。

Jesus was the founder of the Christian religion.

3. 基督徒相信耶稣在那个星期日(后定为复活节)里复活了。

Christians believe that Jesus rose from the dead on Easter Sunday.

4. 耶稣拯救世人!

Jesus saves!

5. 他们把孩子们领到耶稣跟前, 耶稣就赐福予他们.

They brought the children to Jesus and he blessed them.

6. 耶稣在异象中向保罗显现.

Jesus came to Paul in a vision.

7. 耶稣一打倒了“迷信”这魔鬼之后,保罗却又大胆地以耶稣的名义把它扶起来了。

No sooner had Jesus knocked over the dragon of superstition than Paul boldly set if on its legs again in the name of Jesus.

3. 耶稣的英文

耶稣: [ yē sū ] 1. Jesus其它相关解释: 例句与用法e69da5e6ba907a686964616f31333361313365: 1. 对基督徒来说,主耶稣是他们的救世主。

To Christians, Jesus Christ is the Saviour. 2. 耶稣是基督教的创始人。 Jesus was the founder of the Christian religion. 3. 基督徒相信耶稣在那个星期日(后定为复活节)里复活了。

Christians believe that Jesus rose from the dead on Easter Sunday. 4. 耶稣拯救世人! Jesus saves! 5. 他们把孩子们领到耶稣跟前, 耶稣就赐福予他们. They brought the children to Jesus and he blessed them. 6. 耶稣在异象中向保罗显现. Jesus came to Paul in a vision. 7. 耶稣一打倒了“迷信”这魔鬼之后,保罗却又大胆地以耶稣的名义把它扶起来了。 No sooner had Jesus knocked over the dragon of superstition than Paul boldly set if on its legs again in the name of Jesus。

4. 耶稣的英文怎么拼写,耶稣希伯来文的意思和希腊文的意思是什么

耶稣(公元前6年 / 2年 至 公元 29年 / 36年)是基督教的中心人物,他也被称为拿撒勒的耶稣,或耶稣基督。耶稣2字音译自希腊文“Ίησους”,景教称为移鼠,英文译为“Jesus”,是希腊文“Ίησους (Iēsous)”英语化后的写法,而“Ίησους”本身则是由希伯来语“יהושע (Yehoshua)”或希伯来亚拉姆语(亚兰语;阿拉米语;阿拉美语)“ישוע (Yeshua)”希腊语化后而来,“יהושע”或 “ישוע” 的意思是 “耶和华是救世主”,音译为「约书亚」。“基督”2字源自希腊文Χριστός(拉丁化的写法是Christós),源自音译为「弥赛亚」的希伯来文מָשִׁיחַ(阿拉米语是משיחא,阿拉伯语圣经是يسوع ,古兰经记载是عيسى,伊斯兰教汉译为「麦西哈」),意思是“擦油净身的人”,或译「受膏者」、「受傅油者」、「受傅者」,也就是「被膏油浇灌的人」,「膏立」或「傅油」(也就是把膏油倒在「受膏」或「受傅」的人头上)是古希伯来册立君王的神圣仪式,细节详见《旧约·撒母耳记》先知撒母耳膏立扫罗和大卫做王;「弥赛亚」和「基督」都是头衔、尊称,在《旧约·以赛亚书》和《旧约·但以理书》等多部先知书中,「弥赛亚」是先知所预言的解救万民的救主。

标签: 耶稣
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://dongkepu.com/zonghezhishi/kmej8p.html