重要事件的日文怎么写 重要的人用日语怎么写
- 综合知识
- 关注:8.93K次
关于“重要的人”的日语,具体要看,这里的“重要”是相对什么重要,根据“重要”所指的背景不同,日语翻译,也不同:
1。如果,这个人,是某个重大事件的关键人物,那么此时,日语应该是:「重要な人」
2。如果,这个人,只是从某个人的自身角度看是“重要的人”,此时,日语应该是:「大事な人」
3。如果,这个人,只是某个人的非常在意的人,此时,日语应该是:「大切な人」
请注意,日语中【重要(じゅうよう)】【大事(だいじ)】【大切(たいせつ)】是有区别的。
(一)「重要」和「大切・大事」有区别。「大切・大事」比较接近。
「重要」是对事象和概念的客观的价值以及社会普遍的认识。
「大事・大切」是对事物的主观看法。
例:
「重要史料」「重要文化财」など)
「大切な・大事なアルバム」
()「大切」和「大事」的区别:
「大切」是感性的,情感的,心情的、个人的感受。
「大事」是理性的看法。
「大事」和「重要」更接近一些,比「重要」更婉转,更口语。
例如:
役所から来た、重要な通知のハガキは「大事なハガキ」。
初恋の人からもらった、暑中见舞いのハガキは「大切なハガキ」。
2.“重要的人”用日语怎么写关于“重要的人”的日语,具体要看,这里的“重要”是相对什么重要,根据“重要”所指的背景不同,日语翻译,也不同:1。
如果,这个人,是某个重大事件的关键人物,那么此时,日语应该是:「重要な人」2。如果,这个人,只是从某个人的自身角度看是“重要的人”,此时,日语应该是:「大事な人」3。
如果,这个人,只是某个人的非常在意的人,此时,日语应该是:「大切な人」请注意,日语中【重要(じゅうよう)】【大事(だいじ)】【大切(たいせつ)】是有区别的。(一)「重要」和「大切・大事」有区别。
「大切・大事」比较接近。「重要」是对事象和概念的客观的价值以及社会普遍的认识。
「大事・大切」是对事物的主观看法。例:「重要史料」「重要文化财」など)「大切な・大事なアルバム」()「大切」和「大事」的区别:「大切」是感性的,情感的,心情的、个人的感受。
「大事」是理性的看法。「大事」和「重要」更接近一些,比「重要」更婉转,更口语。
例如:役所から来た、重要な通知のハガキは「大事なハガキ」。初恋の人からもらった、暑中见舞いのハガキは「大切なハガキ」。
- 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://dongkepu.com/zonghezhishi/km0mmr.html