当前位置:懂科普 >

综合知识

> 萨勒姆的女巫

萨勒姆的女巫

萨勒姆的女巫

类型:电影作品导演:尼古拉斯·希特纳简介:萨勒姆的女巫一般指激情年代。《激情年代》是由尼古拉斯·希特纳执导,丹尼尔·戴-刘易斯、薇诺娜·瑞德、琼·艾伦等主演的历史片,于1996年11月27日在美国上映。该片改编自亚瑟·米勒写的舞台剧《严酷的考验》,以十七世纪在美国麻州沙林村发生的女巫事件为背景,讲述麦卡锡主义恐共疑云的故事。

萨勒姆的女巫指的是17世纪末期美国萨勒姆镇发生的女巫审判事件。在1692年至1693年间,数十人被指控为女巫,并被送上断头台处决。这些指控和审判主要涉及被害人的病痛、干旱和奇怪事件。在这一事件中,许多被指控的人在审判中被迫承认有罪,并受到极度的酷刑和惩罚。萨勒姆的女巫审判事件被认为是美国历史上最著名的法律丑闻之一,也是为女性的权利和自由而战斗的重要里程碑。

小编还为您整理了以下内容,可能对您也有帮助:

萨勒姆的女巫的介绍

《萨勒姆的女巫》是由尼古拉斯·希特纳指导的剧情、历史电影,丹尼尔·戴-刘易斯,薇诺娜·瑞德 参与演出。《萨勒姆的女巫》,原名《炼狱》(The Crucible)该剧是美国剧作家亚瑟·米勒1953年的一部作品。主要讲述了一个1692年的春天,北美马萨诸塞州的萨勒姆小镇。正值豆蔻年华的青春少女们,相约在生机盎然、充满灵性的森林袒祈愿跳舞、尽情嬉戏。在黑奴蒂图巴的巫毒术下,她们说出心仪的男孩的姓名,许愿能和他们一起跳舞的故事。

《萨 勒 姆 的 女 巫 2014》百度网盘高清免费资源在线观看    

链接:https://pan.baidu.com/s/1PPdNq-BayW0cr3X5NaNvuQ

?pwd=xjbx

提取码:xjbx    

故事发生在1692年的美国,一个名为萨勒姆的小镇之中,在这里生活着一群思想单纯,甚至有些愚昧的村民们。阿比盖尔(萨曼莎·科利 Samantha Colley 饰)是牧师的外甥女,她爱上了名为普罗克托的男人,然而,普罗克托已经有家室了,这段感情在普罗克托的妻子伊丽莎白发现之 后,迅速走向了破灭。 阿比盖尔失败的恋情在小镇里传开了,她遭到了同伴们的嘲笑和奚落,愤怒和羞愧中,阿比盖尔在森林里举行了诅咒仪式,诅咒伊丽莎白。

萨勒姆的女巫

阿瑟·米勒的名作《萨勒姆的女巫》是一部伟大的西方现实主义戏剧经典。该剧获得1953年托尼奖的最佳剧本奖,有很大的影响。不仅有各种版本的舞台演出,还被改编成电影。今晚看了来自莎士比亚的故乡英国,代表着西方传统戏剧顶尖水平的伦敦老维克剧院版。

这部作品的创作灵感来自1692年发生真实事件,马萨诸塞州的女巫审判案,在清教主义统治的时代,小镇出现了“女巫”,在审判过程中,400多人被判入狱,72人被绞死,触目惊心的惨剧其实只是因为一个荒唐的理由。米勒的创作如同一把锋利的尖刀,剖析着人性的丑陋,深刻而直指人心。

在阴森恐怖的音乐声中,一群豆蔻年华的青春少女在跳祈愿舞蹈。因为相信她们黑奴蒂图巴的巫术,希望通过跳舞能够和心爱的人在一起。艾比盖尔爱上了男主人普罗克托,并和他发生私情,普罗克托的妻子伊丽莎白发现后,解雇她。艾比盖尔怀恨在心,在丛林里跳舞时还杀鸡饮血诅咒伊丽莎白……这一切被牧师帕里斯发现,在教信仰中相信巫术是重罪……

不料他的女儿也在其中,贝蒂受到惊吓得了病,其他女孩们为了脱罪纷纷承认自己搞了巫术,被灵魂附体,顿时谣言四起,村民在惊恐中度日。帕里斯请来贝弗利的黑尔牧师来帮忙肃清女巫。黑尔在审问女孩的过程中,越来越多的人被诬陷,一场荒谬的审判,因为谎言成了毁灭的绞索。大城市来的法官们带着所谓的公正,却让许多无辜的村民卷进了腥风血雨……

骇人听闻的故事情节让人不断拷人性深处的阴暗,软弱,自私,卑劣,凶残,这些弱点几乎在我们每个人身上都无可避免。剧作家向人们提出一个严峻的问题。当降临,你愿意说谎吗?舞台上的罪与罚,在现实世界中仍以不同的方式被复制。我们自以为的良善,在利益受到伤害的时候,变得多么不堪一击。

古老的剧场里,演员们再现了三百年多年前的人物形象和真实事件。一气呵成的流畅表达,精细设计的细节开掘,我们甚至可以听到呼吸,闻到气味,感受到战栗,身体的冲撞,良心的撕扯。剧本中每个人物都有精彩的台词,演员们的台词功力给观众留下了深刻的印象。简洁的设计带着共情的力量,牢牢地把控着观众的情绪。

主演理查德·阿米蒂奇曾经出演《霍比特人》《汉尼拔》为观众熟知。他在剧中演绎了一个受到良心谴责的丈夫,因为自己的过失,连累了太多人遭受不幸。虽然他一直在努力挽回局面,却在黑暗的现实中泥潭深陷,最后不得不通过自己的死亡实现救赎。阿米蒂奇的表演层次丰富,充满力量。将一个男人的灵魂赤裸裸地展现在人们面前,最后的赴死又充满了悲剧英雄的气概。

不得不说这部剧并不是我所喜欢的主题。过于压抑和沉重。但在整个观剧过程中,又不自觉的被吸引,被触动。每个人内心都有人性,魔性和神性的冲突。在没有身临其境的时候,没有人可以断定自己是否也会沦落成暴力的帮凶。所以时刻警醒,让自己远离所谓的道德评判,毕竟人无完人,多点宽容,善待别人,也是放过自己。

 

《萨勒姆的女巫·[美国]密勒》作品提要|作品选录|赏析

《萨勒姆的女巫·[美国]密勒》作品提要|作品选录|赏析

【作品提要】

1692年春,美国马萨诸塞州萨勒姆镇,教区牧师巴里斯7岁的女儿贝蒂出现痴呆昏迷状。她是在前晚和一群女孩在林中裸舞并饮血画符时,被突然路过的巴里斯发现了。林中跳舞的领头人是巴里斯的侄女阿碧格。这个不寻常的女孩虽然年仅17岁,却在镇上农户约翰·普洛克托家帮佣时,引诱他和她发生了肉体关系,后被普洛克托的妻子伊丽莎白发现辞退。为此她怀恨在心,唆使黑人女仆跳舞时用原始部落风俗诅咒伊丽莎白。巴里斯在教区名声不佳、地位不稳,贝蒂的症状让乡里谣传牧师家出了女巫,为此他惊慌不已,请来贝弗利乡镇的赫尔牧师帮助自己。相信撒旦确实存在的自负的赫尔牧师以“魔鬼附身”引导女孩,狡诈的阿碧格看出其中的可乘之机,立即装出“魔鬼附身”样子,指控村民,指控伊丽莎白,其他女孩见状亦学样控告无辜村民。一时恐怖笼罩萨勒姆,波士顿的法官和总督丹佛斯也一起前来驱巫,72人被绞死,400多人身陷囹圄。普洛克托为救妻子不惜暴露自己和阿碧格的关系以揭示阿碧格的诬陷,不料反被关押。眼看“逐巫案”越闹越大,民众起来反抗,当局控制不了局面,欲招降被关押者平息事态。为求生普洛克托一度欲“认罪”,但最终醒悟,拒绝在“认罪书”上签字。黎明时分,他迎着晨曦走上了绞刑架。 【作品选录】 第三幕

……

哈里克约翰!

丹佛斯你这个家伙!你在说什么——

普洛克托(喘咻咻地,而且痛苦地)她是个 *** !

丹佛斯(惊呆)你指控——?

阿碧格丹佛斯先生,他在血口喷人!

普洛克托瞧她那副德性样儿!现在她又想拿嚎叫来中伤我,可是——

丹佛斯你得拿出证据来!这事可不容轻易就放过去!

普洛克托(浑身战栗,精神崩溃)我了解这个小娘们儿,先生,我太了解她啦。

丹佛斯你——你莫非是个犯了奸淫罪的好色之徒?

法兰西斯(惊恐)约翰,这你可不能随便瞎说——

普洛克托唉,法兰西斯,我真巴不得你多存点坏心眼才能了解我!(对丹佛斯)一个人是不会轻易给自己脸上抹黑的。这一点您想必理解。

丹佛斯(惊呆)在——在什么时候?什么地点?

普洛克托(声调近乎嘶哑,满面羞愧)就在合适的地点——我那牲口棚里。自从我那天夜里最后一次找乐子,至今已经过去八个月了。她当初一直在我家里伺候我,先生。(他抿紧嘴唇,免得哭出来。)一个人想象主睡着了,可是主明察秋毫,我现在可明白了。我请求您,先生,请求您——看清她是个什么货色。我的老婆,我那亲爱而善良的妻子,后来很快就把她辞掉,轰出大门去了。她啊,一直就是个喜好虚荣的小娘们儿,先生——(他情不自禁。)阁下,宽恕我,宽恕我吧。(他自艾自怨,转身不敢正视总督。过了片刻,他喊叫起来,好像这是他把话和盘托出的唯一办法。)她想在我老婆的坟前同我跳舞欢乐!她真会那样干,因为我体贴过她。求主帮助我,我动了邪念,那种勾当有一种默契。可是这纯粹是 *** 的报复,您应当看清这一点;我完全由您来处置我。我相信您现在一定看清事实啦。

丹佛斯(惊吓得面色苍白,转向阿碧格)孩子,这件事情的情节你有什么否认的地方吗?

阿碧格非要我回答不可,那我就走,再也不回来!

丹佛斯好像举棋不定。

普洛克托我给我的名誉制作了一口丧钟!我给自己的好名声敲响了丧钟——您会相信我的,丹佛斯先生!我的老婆是清白无辜的,只不过她瞧见个 *** 就能一眼把她认出来!

阿碧格(朝丹佛斯走去)您在给我什么眼色看?(丹佛斯答不上话来。)我不要看这种眼色!

她转身就朝门口走去。

丹佛斯站住!(哈里克向前拦住她。她蓦地站住,两眼爆出怒火。)巴里斯先生,到法庭里去把普洛克托大嫂带进来。

巴里斯(反对)阁下,这全是——

丹佛斯(严声对巴里斯)带她进来!这里说过的话,一句也不要跟她讲。进来的时候,先敲下门。(巴里斯下。)现在咱们就要弄个水落石出了。(对普洛克托)你说你的老婆是个诚实的女人。

普洛克托对,先生。她平生从来也没撒过一句谎。有人不会唱歌,有人不会哭,我的老婆不会撒谎。这是我花了很大代价才知道的,先生。

丹佛斯她把这个姑娘轰出你的家门,是把她看成一个娼妓吗?

普洛克托是,先生。

丹佛斯知道她是个 *** 吗?

普洛克托没错儿,先生。她知道她是个 *** 。

丹佛斯那好。(对阿碧格)孩子,她要是真对我说因为你不守本分而把你轰走的,那就愿主怜悯你!(敲门声。他冲门口说。)等一等!(对阿碧格)转过身去。转过身去。(对普洛克托)你也转过身去。(两人都扭身——阿碧格气得故意慢吞吞地转。)现在你们俩都不许回身面对普洛克托大嫂。这屋子里的人谁也不许插一句嘴,谁也不许表态对还是不对。(他冲门口喊道。)进来!(门启。伊丽莎白随同巴里斯进来。巴里斯从她身旁走开。她独自站在那里,目光寻找普洛克托。)契佛先生,把证词准确无误地记录下来,准备好了吗?

契佛准备好了,先生。

丹佛斯过来,太太。(伊丽莎白向他走去,同时朝普洛克托后背瞥一眼。)不许看你的丈夫,只准瞧着我的眼睛。

伊丽莎白(轻声地)遵命,先生。

丹佛斯我们了解到你前一阵子辞去了你的女佣人阿碧格·威廉斯。

伊丽莎白是有这么回事,先生。

丹佛斯为了什么原因辞掉她的?(稍停。伊丽莎白想瞧一眼普洛克托。)只许看着我的眼睛,不许瞧你的爷们儿。凭你的记忆回答我,无须乎别人帮忙。你干吗要辞掉阿碧格·威廉斯?

伊丽莎白(不知说什么好,觉出情况不妙,润湿嘴唇以拖延时间)她——她叫我不满意。(停顿)也叫我丈夫不称心。

丹佛斯哪方面叫你不满意?

伊丽莎白她嘛——

她瞥视普洛克托寻求暗示。

丹佛斯太太,瞧着我!(伊丽莎白照办。)她邋里邋遢吗?偷懒吗?她惹了什么麻烦?

伊丽莎白阁下,我——我那会儿病了。而且我——我丈夫是个憨厚的正派人。他从来没有像有些人那样喝得醉醺醺的,也没有在游戏台上转铜子儿浪费时间,他总是在干活。可是在我病中——您知道,先生,我自从生了上一个孩子以后就一直病病歪歪,我觉得我发现他对我有点冷淡。而这个丫头——

她转向阿碧格。

丹佛斯瞧着我。

伊丽莎白是,先生,阿碧格·威廉斯——

她顿住了。

丹佛斯阿碧格·威廉斯怎么了?

伊丽莎白我居然以为他喜欢阿碧格。所以有一天晚上我想必是晕了头,就把她轰出大门去了。

丹佛斯你丈夫——真的对你冷淡了吗?

伊丽莎白(痛苦地)我丈夫——是个好人,先生。

丹佛斯那他没有对你冷淡。

伊丽莎白(又开始瞥视普洛克托)他——

丹佛斯(伸手去扶正她的脸,接着说)瞧着我!据你所知,约翰·普洛克托有没有犯过奸淫罪?(她进退两难,说不出话来。)回答我的问题!你丈夫是不是一个好色之徒!

伊丽莎白(轻声说)不是,先生。

丹佛斯警长,把她带出去。

普洛克托伊丽莎白,说实话吧!

丹佛斯她已经说了,把她带出去!

普洛克托(喊道)伊丽莎白,我已经坦白了!

伊丽莎白噢,上帝!

门在她身后关上了。

普洛克托她只想维护我的名誉呵!

赫尔阁下,这不过是句合乎情理的谎话;我请您就到此为止吧,免得又要判一个人的罪!我不能对这再昧着良心不管了——私人报复正通过这种作证在加紧活动呐!这人从一开始就让我觉得他是诚实可信的。我对天发誓,我现在相信他,我请您把他的老婆叫回来,然后我们——

丹佛斯她一句奸淫罪也没提,证明这人撒了谎!

赫尔我相信他!(指着阿碧格)这个女孩却一直叫我觉得假模假式的!她曾经——

阿碧格突然冲着天花板尖声嚎叫,令人毛骨悚然。

阿碧格别下来!滚开!滚开!

丹佛斯怎么回事,孩子?(阿碧格惊慌失措,恐惧地指着房梁,慢慢抬起她那双惊呆的眼睛——其他几个姑娘的神情跟她一样——接着哈桑、赫尔、普特南、契佛、哈里克和丹佛斯也都朝上瞧。)那儿有什么?(他把视线从天花板那儿移下来,这时显得惊吓不已,声调也透着紧张。)孩子!(阿碧格呆若木鸡——她跟其他姑娘一齐张着大嘴哭泣,呆视着房梁。)姑娘们!你们干吗——?

梅喜·刘易斯(指着上方)它在梁上呐!橼木后头!

丹佛斯(朝上瞧)哪儿?

阿碧格你干吗——?(她喘不过气来。)你干吗来,黄鹰鸟?

普洛克托哪儿有鸟?我没看见什么鸟!

阿碧格(冲着房梁)我的脸蛋儿?我的脸蛋儿?

普洛克托赫尔先生——

丹佛斯安静!

普洛克托(对赫尔)您看见鸟了吗?

丹佛斯安静!!

阿碧格(冲着大梁,真的跟那只“鹰鸟”谈起话来,仿佛想说服它别袭击她似的)可我的脸蛋儿是主造的啊,你不能撕我的脸蛋儿。忌妒可是项大罪,玛丽。

玛丽·沃伦(一跃而跪,怵怵怛怛地央求)阿碧!

阿碧格(没受干扰,继续对“鹰鸟”说)噢,玛丽,魔鬼的妖术叫你换了模样。不,我不能,我不能不说;我是在给上帝行道啊。

玛丽·沃伦阿碧,我在这儿呐!

普洛克托(狂怒地)她们又在弄虚作假,丹佛斯先生!

阿碧格(这当儿朝后退一步,好像害怕那只鹰鸟顷刻之间就会猛扑下来似的)噢,玛丽!请你别扑下来!

苏珊娜·瓦尔考特她的爪子,她伸开爪子啦!

普洛克托撒谎,撒谎。

阿碧格(更朝后退,两眼盯住房梁)玛丽,别伤害我啊!

玛丽·沃伦(对丹佛斯)我没有伤害她!

丹佛斯(对玛丽·沃伦)那她为什么有这种幻觉呢?

玛丽·沃伦她啥也没看见啊!

阿碧格(这当儿盯视着前方,好像受了催眠,惟妙惟肖地模仿玛丽·沃伦的喊声)她啥也没看见啊!

玛丽·沃伦(央求道)阿碧,别这样啦!

阿碧格和所有的姑娘(个个变得痴呆)阿碧,别这样啦!

玛丽·沃伦(对众姑娘)我在这儿,我在这儿呐!

姑娘们我在这儿,我在这儿呐!

丹佛斯(惊吓地)玛丽·沃伦!快从她们身上收回你放出去的精灵鬼怪!

玛丽·沃伦丹佛斯先生!

姑娘们(打断她的话)丹佛斯先生!

丹佛斯你有没有勾结魔鬼,勾结了没有?

玛丽·沃伦压根儿也没有,压根儿也没有!

姑娘们压根儿也没有,压根儿也没有!

丹佛斯(越来越歇斯底里)那她们干吗光重复你的话?

普洛克托给我一条鞭子——我来结束这场鬼把戏!

玛丽·沃伦她们在闹着玩儿呐,她们——!

姑娘们她们在闹着玩儿呐!

玛丽·沃伦(歇斯底里地转向她们,跺脚)阿碧,别来这一套啦!

姑娘们(一齐跺脚)阿碧,别来这一套啦!

玛丽·沃伦别装啦!

姑娘们别装啦!

玛丽·沃伦(举起拳头,尽量大声喊)我说别再耍这种鬼把戏啦!!

姑娘们(一齐举起拳头)我说别再耍这种鬼把戏啦!!

玛丽·沃伦彻底六神无主了,渐渐让阿碧格——和其他姑娘们——那种坚定不移的信念整垮了,抽抽噎噎地哭起来,软弱无力地低举着手,别的姑娘们也都仿效她哭起来。

丹佛斯前不久你自己受到折磨。现在倒好像你在折磨别人啦;你是从哪儿得到这种魔力的?

玛丽·沃伦(盯着阿碧格)我——我没有什么魔力。

姑娘们我没有什么魔力。

普洛克托她们在欺骗您,先生!

丹佛斯你为什么过了两个礼拜又翻案呢?你见过魔鬼没有?

赫尔(指着阿碧格和其他姑娘们)您不能相信她们!

玛丽·沃伦我——

普洛克托(发觉她泄气了)玛丽,上帝惩罚所有说谎的人!

丹佛斯(紧地)你见过魔鬼没有,你跟撒旦魔王勾结过没有?

普洛克托上帝惩罚所有说谎的人,玛丽!

玛丽嘟囔了几句,两眼盯着阿碧格,后者一直在仰着脖子瞧梁上那只“鹰鸟”。

丹佛斯我没听清你的话,你说什么?(玛丽又嘟囔了几句。)你是坦白呢,还是打算受绞刑!(他粗鲁地拨转她的身子,让她面对着他。)你知道我是谁吗?我告诉你说,你要是不向我坦白交代,就得受绞刑!

普洛克托玛丽,记住拉斐尔天使的话——多行善事,于你——

阿碧格(指着上空)翅膀!她张开翅膀啦!玛丽,请你,别,别——!

赫尔我什么也没看见,阁下!

丹佛斯你招不招认这种魔力!(他和玛丽的脸只相隔一英寸。)说!

阿碧格她要下来啦!她在梁上走呐!

丹佛斯你说不说!

玛丽·沃伦(恐惧地呆视)我没法儿说!

姑娘们我没法儿说!

巴里斯把魔鬼轰走!盯着他的脸!用脚狠狠踩他!我们会搭救你,玛丽,只要站稳脚跟,决不向他屈服——

阿碧格(朝上看)当心啊!她下来啦!

她和别的女孩都捂住眼睛,朝一面墙那边奔去。这当儿,她们好像给硬挤在一个角落里似的,放声尖叫;玛丽似乎受了感染,也张嘴跟她们一块儿呼叫起来。阿碧格和别的女孩渐渐散开,只剩下玛丽一人还站在那儿,抬头仰望那只“鹰鸟”,疯狂地尖叫。大家观望着她,让她这种明显的神经发作吓呆了。普洛克托朝她走去。

普洛克托玛丽,告诉总督她们在搞什么——

他话还没说完,可她一看到他走过来,便飞快地躲开,恐怖地尖叫。

玛丽·沃伦别碰我——别碰我!

那些姑娘一听到这话,都在门口站住。

普洛克托(吃惊地)玛丽!

玛丽·沃伦(指着普洛克托)你是魔鬼差来的人!

这话叫他蓦地站住了。

巴里斯赞美主!

姑娘们赞美主!

普洛克托(愣住了)玛丽,怎么你——?

玛丽·沃伦我不跟你一块儿让人绞死!我敬爱主,我热爱主!

丹佛斯(对玛丽)他支使你给魔鬼干活吗?

玛丽·沃伦(歇斯底里地指着普洛克托)他天天夜里来找我,叫我签,签——

丹佛斯签什么?

巴里斯在魔鬼簿子上签字吗?他来的时候带着一本册子吗?

玛丽·沃伦(歇斯底里地指着普洛克托,非常惧怕他)签上我的名字,他要我签名。“如果我的老婆给绞死,”他说,“我就把你宰了!咱们得一块儿去推翻那个法庭。”他就是这样说的!

丹佛斯的脑袋猛地扭向普洛克托,神色十分惊惶。

普洛克托(转身求助于赫尔)赫尔先生!

玛丽·沃伦(开始啜泣)他每天夜里都把我叫醒,两只眼睛像烧红了的炭火,用手掐住我的脖子,我只好签字,签字……

赫尔阁下,这孩子疯了!

普洛克托(这当儿,丹佛斯张着大眼紧盯着他)玛丽,玛丽!

玛丽·沃伦(冲他尖叫)不,我敬爱主;我不再跟你走那条歪道啦。我热爱主,我感谢主。(她一边哭,一边朝阿碧格奔去。)阿碧,阿碧,我再也不伤害你啦!

大家都观望着,阿碧格显得无比仁慈,凑过去把哭哭啼啼的玛丽搂在怀里,然后抬头瞧着丹佛斯。

丹佛斯(对普洛克托)你到底是个什么玩意儿?(普洛克托怒不可遏,说不上话来。)你勾结反的恶势力,对不对?你那套魔法我都领教过了,赖也赖不掉啦!你还有什么话可说,先生?

赫尔阁下——

丹佛斯我不想再听你说什么,赫尔先生!(对普洛克托)你现在愿意交代自己和魔鬼同流合污呢,还是死心塌地地继续效忠魔鬼?你打算怎么样?

普洛克托(简直气疯了,上气不接下气地说)我说——我说——上帝可真的死喽!

巴里斯听他说的,听他说的什么话!

普洛克托(神经质地狂笑一阵,接着说)烈火呵,烈火燃烧起来啰!我听见撒旦魔鬼咔咔的脚步声,我看到他那张肮脏不堪的脸,那可是一张长得跟你我一模一样的丑恶嘴脸,丹佛斯!这熊熊烈火是给那些在一项摆脱人们愚昧无知的庄严事业前畏缩退却的人准备的,他们就像我曾经畏缩过那样,就像你们的黑心眼里现在明明知道这是一场却畏缩退却那样——上帝特别要惩罚我们这样的败类,我们要受到烈火的焚烧,我们要一块儿受到烈火的焚烧呵!

丹佛斯警长!把他和考莱都给我抓起来!

赫尔(穿过人群,朝门口走去)我不同意这种审判程序!

普洛克托你们在把上帝揪下来,而把一个 *** 捧上天呵!

赫尔我不同意这种审判程序,我退出这个法庭!

他走出去,把门在他身后砰的一声关上。

丹佛斯(气急败坏地喊他)赫尔先生!赫尔先生! (梅绍武译)

【赏析】

《萨勒姆的女巫》(又译《炼狱》)取材于1692年美国历史上真实发生的事件写成。但正如作者在剧本开头的注解中所说的:“如果按照史学家使用历史这个词汇的意义来说,这部剧本不能算是历史。”不过作者在对历史事件进行改造时,也是“尽力依照他们已经为人所知的行为加以描绘而创造出来的”。该剧于1953年1月在美国首演,连演197场,荣获安东纳特·佩瑞奖。

曾经创作过《都是我的儿子》和《推销员之死》,对现实问题特别关注的阿瑟·密勒突然对发生在美国历史上的这一段著名的“驱巫案”感兴趣是有原因的。它和20世纪50年代美国出现的麦卡锡主义有密切关系。1950年2月9日,代表着美国国内极右势力的国会议员约瑟夫·麦卡锡在西弗吉尼亚州的惠林市,发表了题为“里的 *** ”的演说,并声称他有“一份205人的名单”(在另一次演说中又改称为57人),这些人都是“ *** 和间谍网的成员”。在麦卡锡的鼓吹下,美国众议院成立了“非美活动调查委员会”,在联邦 *** 、学校、作家、文艺界中大肆搜捕所谓的 *** 人和有 *** 嫌疑的进步人士,一时搞得人心惶惶,一大批进步人士受到,阿瑟·密勒本人也因早期曾参与左翼文艺活动而一再受到这个委员会的传讯,强烈感受到外界的恐怖和极大的压力。美国著名剧作家丽莲·海尔曼称这个时代为美国“的时代”。正是在这样的背景下,密勒联想起发生在二百五十多年以前的著名的“萨勒姆驱巫案”,触发了他的创作灵感,写作了此剧。

正如密勒所说,“这是一出有针对性的戏”。作者创作的本意就在于借古讽今,用历史上的“驱巫案”来影射现实中的“麦卡锡主义”,以达到抨击现实、揭露阴谋、伸张正义的目的。密勒没有概念化地直奔主题,而是通过塑造一系列推波助澜式的人物,将“驱巫案”发生的来龙去脉一层又一层地揭示出来,由此让人领悟到隐藏在事件背后的个体的和社会的、私人的和的、自私的和反动的各种各样缘由。

本篇所选取的是剧本第三幕中发生在的“法庭对证”场面。这一场面堪称是整个“萨勒姆驱巫案”的浓缩表现。有良知的和丧失良知的,诬陷者和被诬陷者,偏执狂和有所醒悟者,从普通的村民到当局的各派力量,以及所谓的被恶魔掌控者如何诬陷一个人和如何使一个原本还有些良知的意志薄弱者转向反面的过程,都在这一场面中得到了淋漓尽致的展现。

一个能够使众多人物的思想性格在很短的时间里得到充分展示的场面,必然是包含着深刻的矛盾冲突的。剧本中矛盾冲突的主线是村民们与当局、牧师和法官之间的争斗,而副线则是普洛克托、伊丽莎白和阿碧格之间的矛盾。这两条矛盾冲突线索互相交织、相辅相成,使得戏剧情节的展开更加生动活泼、多姿多彩、引人入胜。阿碧格因她与普洛克托的关系而在林中跳舞时“诅咒”伊丽莎白,由此引发事端,直至她指控伊丽莎白为“魔鬼”,让戏剧矛盾越演越烈。阿碧格的行为动机是单向的,的报复之心没有任何的犹豫,但在她造成的这一“情境”下,普洛克托和伊丽莎白的内心就没有那么简单。普洛克托为救妻子要揭开阿碧格诬陷妻子的动机,但这样一来也就势必要将他和阿碧格的不正当关系暴露于众,承认自己犯了“奸淫罪”,这在宗教戒律严格的当时也是十恶不赦的。说还是不说?救妻子还是不救妻子?普洛克托的两难处境,大大强化了戏剧的张力。

三角关系演化成的戏剧性在“法庭对证”那个场面上掀起了一波又一波冲击。先是愤怒而内心挣扎的普洛克托浑身战栗,几乎精神崩溃地坦白了他和阿碧格的不正当关系;连丹佛斯也惊呆了,他向阿碧格求证,但强硬的阿碧格拒绝回答;于是丹佛斯想出让伊丽莎白出庭对证的主意,他让普洛克托和阿碧格面壁而立,背向法庭,不许回头不许说话,然后传伊丽莎白出场;上场的伊丽莎白见丈夫和阿碧格在现场,面对丹佛斯询问她辞退阿碧格的缘由时,她一时无法猜测他的用意。这时剧中有一个长长的停顿。这是个令人窒息的停顿!也是伊丽莎白内心挣扎的一个停顿!她尽力地拖延着,这时她是多么希望普洛克托或任何人能给她一个暗示,但什么也没有。期待的观众是希望她讲真话的,但善良的伊丽莎白怕讲了真话后危及普洛克托,正如普洛克托说的,“她只想维护我的名誉呵”!她违心地说了谎。

作者的这一笔设计是极富戏剧性的。剧情因此急转直下,普洛克托非但没有解救出自己的妻子,反而把自己也搭进去了。但如果仔细分析,又觉得这一情节是符合这两个人物的思想性格的,作者正是从人物的思想性格和心理出发设置出这一独特的戏剧性情境的: 两个人都为着对方着想,说了自己不愿意说和违心的话,但是在一个特定的戏剧情境下,却又都误了对方!和真情,在那一刻交战,最后是真情战胜了!剧情的发展使得向往正义能够得到伸张的观众们感到深深的遗憾。不过也让观众们感动无限,因为它让我们看到了普洛克托和伊丽莎白夫妻间的真挚的情感,看到了人性的光芒,它与驱巫案的制造者和推波助澜者的灵魂恰恰成了鲜明的对比!

接着作者就让我们看到了极其可怕的一幕——得逞了的阿碧格带领着那一伙姑娘们当庭施展诬陷术。她们尖叫;她们装模作样;她们假装被恶魔掌控从一个地方逃到另一个地方;她们无中生有;她们一句又一句重复别人的话。为了达到诬陷别人的目的,她们无所不用其极。这一段在视像上将诬陷的过程直观体现出来的戏,极具震撼力!它所产生的艺术感染力是极其巨大的,它让人不寒而栗、从内心深处不由自主地产生恐怖感!本来已经对这套诬陷术有所觉悟的玛丽·沃伦终于还是抵挡不住了对方对她的攻击,她转而加入了阿碧格之流的队伍中。

在情节的设计中,密勒继续强化着诬陷的可怕。刚刚倒戈过去的玛丽·沃伦似乎要证实自己的“清白”,或许也是为了让阿碧格她们更能接受她,居然即刻指控普洛克托为“魔鬼”。这一情节的设计使我们联想到作者在谈及创作本剧的目的时说的:“我的目的和兴趣要宽阔得多,我所思虑的要深远得多。”一个冤案之所以会越滚越大,除了、社会等各方面的原因,也会和我们每个人身上的某些东西有着联系,这是作者对驱巫案的深层次的思考。这一小段场面始终戏剧冲突尖锐,一个又一个人物的灵魂在其中受到拷问,堪称剧作的精华片断。其中塑造得最成功的人物是普洛克托,伴随着灵魂考验的是人物的成长,终于普洛克托喊出了“我说——我说——上帝可真的死喽”的话。而当局阵营中也产生了分化,曾经为“驱巫案”推波助澜的赫尔牧师醒悟了,他对着总督丹佛斯喊出了“我退出这个法庭”的话。这些为剧情的最后转化作了预示。

《萨勒姆的女巫》的创作风格是传统的现实主义风格,全剧采用开放式结构,按照“驱巫案”的发生、发展、 *** 、结尾,用规整的四幕剧写成,结构非常严谨。与《推销员之死》的创作切入点不同的是,本剧采用的是历史上的重大事件,在对历史事件进行舞台化、戏剧化的过程中,阿瑟·密勒显示了他高超的构筑“戏剧情境”和“戏剧情节”的能力。在原来的审讯记录中,有阿碧格这么一个真实的人,在“驱巫案”中,她告发了不少人,其中也有伊丽莎白,但当别人唆使她告发普洛克托时,她却千方百计庇护着他。这让密勒感到困惑不解但也启发了他,于是他把阿碧格的年龄从11岁提到17岁,设计了她和普洛克托之间的暧昧关系,使他们俩和伊丽莎白之间形成了一个三角关系。毫无疑问,这一关系的设置大大强化了剧作的戏剧性和情节性。

1981年9月,上海人民艺术剧院将这出戏搬上中国舞台,由著名导演黄佐临亲自执导,引起了巨大的轰动。 (周豹娣)

《萨勒姆的女巫》在线免费观看百度云资源,求下载

《萨勒姆的女巫》百度网盘高清资源免费在线观看:

链接: https://pan.baidu.com/s/1AZhCLIwIl59rO-aLXjsVDA

?pwd=m4 提取码: m4

《萨勒姆的女巫》

导演: Ya?l Farber

编剧: 阿瑟·米勒

主演: 理查德·阿米蒂奇、萨曼莎·科利、玛拉马·科利特、安·弗班克、威廉姆·格奥特、克里斯托弗戈德温、Catherine Hammond、劳伦·莱尔、安娜·梅德利、萨拉·奈尔斯、丽贝卡·赛尔、阿德里安·席勒、迈克尔·托马斯、黛西·沃特斯通

类型: 剧情

制片国家/地区: 英国

语言: 英语

上映日期: 2014-12-04(英国)

片长: 199分钟

又名: 炼狱

故事发生在1692年的美国,一个名为萨勒姆的小镇之中,在这里生活着一群思想单纯,甚至有些愚昧的村民们。阿比盖尔(萨曼莎·科利 Samantha Colley 饰)是牧师的外甥女,她爱上了名为普罗克托的男人,然而,普罗克托已经有家室了,这段感情在普罗克托的妻子伊丽莎白发现之 后,迅速走向了破灭。 阿比盖尔失败的恋情在小镇里传开了,她遭到了同伴们的嘲笑和奚落,愤怒和羞愧中,阿比盖尔在森林里举行了诅咒仪式,诅咒伊丽莎白。这场仪式被刚好经过的帕里斯牧师给看到了,虽然没有看清究竟是谁在举行仪式,但是村子里存在女巫的消息很快就传开了,整个小镇陷入了恐慌之中……     

塞勒姆巫师审判歇斯底里与吉尔斯·科里的勇敢姿态

1692年春,马萨诸塞州萨勒姆村的一群年轻女孩指责村里的其他人从事巫术,引发了一场歇斯底里的乱,造成至少24人死亡.

大多数死亡都是由绞刑造成的,或者是在监狱里发生的,但被指控与魔鬼勾结的吉尔斯·科里的情况则不同.

吉尔斯拒绝接受塞勒姆秀的疯狂审判,他知道认罪会导致他的财产和财产被没收,而不是交给他的孩子,他拒绝认罪或不认罪.

随后,吉尔斯遭到了残酷的“施压”行为,试图迫使他认罪.

在这一过程中,他去世了,但完全拥有了他的遗产,根据他的遗嘱,遗产被转给了他的两个女婿.

导致塞勒姆女巫审判的事件始于两个年轻女孩——9岁的伊丽莎白·帕里斯和11岁的阿比盖尔·威廉姆斯.

1692年1月,帕里斯和威廉姆斯开始适应不可控制的尖叫和暴力扭曲的爆发.

当地一位医生诊断这些女孩患有“巫术”,不久,该地区的其他年轻女孩也开始出现同样的症状.

女孩们指控三个女人迷惑她们——帕里斯的加勒比奴隶提图巴、莎拉·古德和莎拉·奥斯本.

被告受到审判.

提多巴承认自己曾施巫术,保住了自己的生命.

指控仍在继续,一些被告开始指责其他人,以期自救.

歇斯底里情绪迅速蔓延到全镇,在审判过程中,年轻的原告们会出现在法庭上,痛苦地扭动和尖叫.

具体的指控包括看到被告变成动物,被告来到他们的床边折磨他们,用手指吮吸一只的鸟,并要求他们在魔鬼的书上签名,塞勒姆巫师审判被歇斯底里所控制.

”《女巫1号》约瑟夫·贝克的石版画,约1837-1914年.

(维基媒体公会),虽然许多被指控的女巫死于绞刑,或是在监狱中,但Giles Corey的死却不同.

科里是塞勒姆一个富裕的农民.

他结过三次婚,妻子是玛格丽特、玛丽和玛莎.

在塞勒姆女巫审判期间,科里和他的妻子玛莎被指控从事巫术.

原告梅西·刘易斯作证说,科里的幽灵出现在她面前,要求她在魔鬼之书上签名.

科里在监狱里坐了五个月,等待审判,吉尔斯科里在塞勒姆女巫审判.

“Giles Cory,Yeoman”配图,Mary E.

Wilkins Freeman的剧本,Harper的新月刊,第LXXVI卷,1893年.

(维基媒体公会),1692年9月,科里受审.

近12名目击者站出来说,他们看到科里在女巫圣礼上端面包和酒.

科里知道他将被定罪并被处决,正如他面前所有人所发生的那样,他拒绝对指控提出抗辩.

通过避免审判和处决,科里将能够为他的两个女婿保留他的农场.

如果他被指控并被处决,他的财产和财产将在他死后成为国家的财产.

当时,拒绝受审的后果是一种被称为“施压”的做法.

被告将 *** 衣服,胸前挂着木板放在地上.

沉重的石头会一次一块地放在木板上,当它们的器官被压碎,身体被压在地上时,会引起痛苦的疼痛.

施压是一个公开的活动,家人和邻居都能看到.

这最终会导致两种结果之一:要么个人在痛苦和压力下屈服并认罪,很有可能导致定罪并随后被绞死,要么他拒绝认罪并被施压致死,虽然沉重的石头放在Giles Corey的胸口上,但他并没有痛得大叫,他也没有屈服于他的t奥曼托斯的要求.

相反,他以喊出“更重”而闻名!“,每次他被要求认罪.

很明显,他的意图是为了救他的妻子,为了他的孩子而保存他的农场和财产,通过施压而死去.

1692年9月19日中午,科里死于施压,“吉尔斯·科里的惩罚和可怕的死亡”,插图画家无名,1892年.

(维基媒体公会)对塞勒姆的巫师审判,成为美国历史上极具影响力的事件,被用于修辞和通俗文学中,突出孤立主义、宗教极端主义、诬告和正当程序崩溃的危险,在塞勒姆墓地为吉尔斯·科里做纪念标记.

(Wikimedia Commons),特写图片:萨勒姆女巫审判:“1692年8月5日对乔治·雅各布斯的审判”,作者:汤姆金斯·H·马特森.

(维基媒体共享),来源:,塞勒姆巫师审判-历史.

网址:history/topics/salem witch trials,The witch trials in salem:A mentation–UMKC.

网址:law2.umkc.e/331c898163c34f/250f859e6ad44225/3309989d6edb45/261c869162.sal_auacct.

htm,Giles Corey– *** .

网址:en.

*** .

org/wiki/Giles_Corey,《钢铁侠》:Giles Corey–UMKC.

网址:law2.umkc.e/faculty/projects/ftrials/salem/gilescoreypage.

htm,Giles Corey–umkc.

网址:law2.umkc.e/faculty/projects/ftrials/salem/SAL_BCOR.

HTM,Giles Corey–salem Library.

网址:salem.lib.virginia.

e/people?group.

num=all&mbio.

num=mb6,作者M R Reese,M R Reese是一位热衷于解开古代文明奥秘的作家和研究者.

她认为,只有了解自己的出身,才能真正了解自己的人生道路和人生目标.她赢得了.阅读Mor.

萨勒姆的女巫的剧情简介

《萨勒姆的女巫》是1692年,在马萨诸塞州的一个清教徒社群里,一群女孩被指控为巫女,在宗教团体和当局的严刑威下,女孩们不得不撒谎陷害无辜。最终有19人以“施巫术”的罪名被送上绞架。

女孩中的Abigail借此机会煽风点火诬陷无辜,以求尽可能转移注意力到别人身上去.村民John因与其有外遇而保持缄默,但当Abigail的降临到自己妻子头上,John抛弃自己的名誉,愤然向法官说出这一切。

《萨 勒 姆 的 女 巫 2014》百度网盘高清免费资源在线观看    

链接:https://pan.baidu.com/s/1PPdNq-BayW0cr3X5NaNvuQ

?pwd=xjbx

提取码:xjbx    

历史学家怎样解释萨勒姆女巫事件的?简短一些

现在看来,巫师、巫术什么的显然不是导致“组织”的罪魁祸首。1976年,心理学家林达•卡波雷尔(Linnda Caporael)在《科学》杂志上发文,称寄生在谷物上的麦角菌(Claviceps purpurea)才是当时的罪魁祸首,人在误食被麦角菌污染的粮食后,容易发生肌肉抽搐、呕吐,甚至出现幻觉。萨勒姆处于沼泽湿地间,正是适合麦角菌衍生的环境。

世人的影响从未消退。正如菲利普•津巴多(Philip Zimbardo)在著名的“斯坦福监狱实验”中所获得的结果一样,善恶之间并非不可逾越,环境压力也会让“好人”干出可怕的事情。在萨勒姆,所谓“力量的诅咒”只不过是一个导火索,它引爆了邻里间的不和睦,也放大了萨勒姆人对于未知的恐惧和对外来者的排斥与仇恨,让那些本来安分守己的村民转头自己身边的人。

萨勒姆女巫事件的背景是什么? 越详细越好! 视情况加奖金! 急!

当绞索高高地悬吊在你的头顶,要你在诚实与撒谎之间作出生死攸关的选择,你将会如何?”

——这是四年前,当王晓鹰决定要导演《萨勒姆的女巫》之后,在他脑子里最早出现、以后又顽固、反复出现的一个令他毛骨悚然的念头。那几乎成了他的一个恶梦。三百多年前北美马萨诸塞州萨勒姆小镇上的居民、五十多年前阿瑟.米勒的惊世之作和四年前中国国家话剧院的建院大戏,紧紧纠缠在一起,直灵魂,不断拷问。

事实上,这拷问,无数次在戏里戏外呈现着:1692年萨勒姆镇轰动一时的“审巫案”;1950年代以臭名昭著的“麦卡锡主义”所掀起的大规模;1953年马丁·贝克剧院,《萨》剧首次上演便连演197场;1958年再度在马丁·贝克剧院上演,连续上演633场;以后在60年代和70年代又曾几度上演。而且,其影响还迅速越出国界,播及到了整个欧洲,它先后多次出现在英、法、德、比等国的舞台上。甚而到了亚洲。1981年,当上海首次上演《萨》剧时,排队买票的人群从长江剧场排到南京路,连续上演52周。很凑巧的是,当2002年国话排演这作为建院大戏的《萨》时,百老汇也在轰轰烈烈地上演着该剧,日本东京的舞台上也在彼时出现了这个“女巫”,而前一年的香港话剧舞台也曾被《萨》剧所震撼。

许多国家的观众们都从剧中看到自己的经历,在全球各大洲“唤起共同的震惊”——原来,这是全世界都曾经做过也可能今后仍会做起的一个恶梦。人们在不同的地方所感到的恐怖,竟然如此相似。

四年前,百年讲堂,我观看过北京版《萨》剧,热泪不能自已,剧终全场人不约而同起立,掌声经久不息;今年,为纪念佐临先生百年诞辰,安福路上海话剧黄金阵容再度排演上海版《萨》剧。我抢了首演票,南派北派,暗中较量,应该别有意思。

不知是因为我看首演的缘故还是故意之为,上海版《萨》剧的开场、场间均展现了演员的讨论彩排场景,一些年轻演员坐在台上议论剧中的情节、人物处境,消解情绪,我又坐在第二排,所以他们对于剧情、人物理解的对话、笑闹、争执全都清晰可听,每一个表情包括喝水的动静都好像特写镜头,于是这些讨论的场景变成了一个子主题的分支戏。而且如果按照“任何作品都是未完成的,受众解读是作品另一组成部分”的流派来理解,这一主一副两条线的相互呼应,台前幕后的互相解读,倒也算是对原剧的一点创新。我们似乎可以理解为是导演借这些姑娘的口在呈现他对剧本的“理解”。叙述了自己虽然我们可以理解这是导演在呈现他对剧本的“理解”,表明该剧的现实性意义。恰逢06亚洲戏剧季,演员一会是剧中人物,一会是旁观解说,一会又与观众问答角落的形式在那一系列小剧场舞台剧中并不少见,不知道这重排的《萨》是否也打算沾点这一潮流的气味。不过,对于此剧,可能由于先入为主太重,我居然觉出了自己胃口的些微不适,总觉得这一会儿一段的截断人为地支离了原剧的整体性,再加上多是一群小姑娘唧唧喳喳嘻笑打闹地讨论,似乎有些不恰当地破坏了笼罩在原剧中的沉重、悲壮甚至是恐惧的色彩。就好像人刚刚进入那个角色屋子,结果就被一双手给拽了出来,晾了会又再把你塞回去,如此往复几次,不免感到无所适从的疲倦。

服装上,仍然不知是否因为首演带彩排性质的缘故,上海版要比北京版随意粗疏许多,老演员的角色都还基本符合原角色的时代,可是剧中那群装神弄鬼的小姑娘都穿着现代的运动服就显得有些匪夷所思了。不知是否是导演有意弱化原剧宗教背景,希望赋予一些现代意义,可我以为这种处理其实弱化了原剧的冲击力。在布景上,上海版巧妙利用一种特殊隔板和版后的人影将不同时空的事件放在同一个台上展现(主要用于不断再现女孩子们在树林中黑夜狂欢的记忆。当没有灯光时,此隔板是不透明的;当灯光角度合适时,可以在隔板上清楚地显示出后面人所做动作的阴影,就像手影戏那样;如果灯光再强些,则可以在隔板的中间区域清楚看到隔板后面的演员),起到了舞台蒙太奇的效果,这种设置倒是可圈可点。不过,总体而言,北京版的布景还是显得更为大气、恢宏,我记得有很多场类似《茶馆》布景那样几重几进的宏大布置,而且舞美试图让布景从写实的环境暗示逐渐演变成表现性的意象传达,意欲使假定的舞台传达出尽可能浓郁的诗意,为此舞台有意追求视听形象的规模效应,轰然而起的交响乐《青春祭》、阴森沉闷的教堂、厚重敦实的框架结构、粗糙狰狞的框架囚车、五个高大人形居高临下地既视剧中人也视观众、观众头顶上的巨型面具好像一直在张口呼号、发出刺耳撞击声的铁链;在国话演出时,还特别在大剧场中引入了小剧场戏剧的空间概念,让强烈的压迫感从四周和头顶上包围住观众,正如王晓鹰所说:“我固执地、残忍地于剧情处让几十根粗大的绞索悬吊在剧场各处,包括舞台和观众席”,这种处理无疑更贴合原剧阴冷压抑的氛围,这些绞索不仅悬吊于演员头上,也同样悬吊于观众头顶,让观众与剧中人一起承受灵魂的拷问。

(未完待续)

注:话剧回来一边补晚饭一边看波切利《Sacred Arias》专场演出的DVD,突然发现那歌声居然跟《萨》剧有着如此的精神相似性,于是决定要把背景音乐换做那演出的开场曲。寻找未果,只好以其的图兰朵选段《今夜无人入睡》 暂代,就是差那么口气,心下甚是遗憾......

国家话剧院哪年演出过《萨勒姆的女巫》?

《纪念碑》。

剧情介绍:

一位深受战乱之苦的女人梅加,有条件地救出了敌方士兵、死囚斯特科,迫使 他找到了被其奸杀后埋葬的爱女和另外 22 具年轻女人的尸体,并用尸体搭建起一座揭露战争的纪念碑。曾经拒绝道歉的斯科特请求原谅,然而梅加能够原谅他吗?…

这部剧2000年在中国首演,2005年再度演出,被称为“为中国话剧补钙”之作,并以其深度挖掘战争背景中的人性救赎感动了千万观众,也令当时的戏剧圈震动。

媒体说这部剧“灵魂的震撼力、人性的感染力、视觉的冲击力,使全剧憾人心魄”,不是溢美之词,但是。但是,这部剧大部分的冲击力来自于剧本。

这是加拿大作家考琳·魏格纳的作品,全剧只有两个人,却成功地让观众面对了战争的悲苦。

2、2002年,国家话剧院,王晓鹰,《萨勒姆的女巫》。

剧情介绍:

1692年的春天,北美马萨诸塞州的萨勒姆小镇。

晨曦中,正值豆蔻年华的青春少女们,相约生机盎然、充满灵性的森林,她们祈愿跳舞、尽情嬉戏,甚至赤身,用最本真的方式宣泄情感,赞美勃发的生命……

少女们的放浪形骸被牧师帕里斯看见,惊恐中,帕里斯的女儿病了,居心叵测的人说她是中了妖魔邪祟。一时间,萨勒姆小镇谣言四起,人心惶惶。压抑人性的清教戒规和来自人心深处的恐惧,使萨勒姆小镇笼罩在浓浓的阴影之下。

帕里斯为了保住牧师的职位,请来贝弗利的黑尔牧师帮助肃清女巫。黑奴帝图巴屈打成“招”。艾比盖尔原是普罗克托家的女仆,因与普罗克托发生奸情,被伊丽莎白逐出了家门。她便利用指控女巫的机会报复伊丽莎白,说毫不知情的伊丽莎白是女巫。被艾比盖尔为首的姑娘们指控为女巫的人越来越多,许多无辜的村民被卷进了这荒诞愚昧的黑色旋涡。萨勒姆小镇人人自危,血雨腥风。

普罗克托为拯救妻子的性命,说服了家中女仆玛丽,来到法庭戳穿了谎言,说出了。关键时刻,在法庭的威和艾比盖尔等人的伪证下,玛丽推翻了自己的证词,并反诬普罗克托也是魔鬼的代理人,普罗克托因此入狱。

法庭众人诱普罗克托在忏悔书上签字。在良心和谎言,生与死之间,普罗克托终于撕毁了忏悔书,选择了良心,选择了绞刑架……

1953年,美国剧作家阿瑟·米勒创作了这个剧。

2002年,王晓鹰导演导演了这个剧。

原剧作中,所描述的压抑气氛和,展示了强权统治下的人心危殆、人性沉沦,以及人在与势力对峙中的失败和毁灭。而那些保持尊严、坦然面对死亡的正义人士,则是我们应该崇拜的楷模。

王晓鹰导演应该也有此意。

3、2003年,北京人民艺术剧院,任鸣、徐昂,《我爱桃花》。

剧情介绍:

唐时,渔阳燕市少年,与牙将张婴之妻通奸。某夜张婴醉归。张妻忙将冯燕藏起。不想张婴醉卧时压住了冯燕放在椅子上的巾帻。待冯燕欲逃时,示意张妻将那巾帻拿来。张妻悄然而到张婴身旁,彼时巾帻压在张婴身下,张妻会错了意,以为冯燕是要张婴腰间的刀,而要杀自己的丈夫。遂悄然将刀抽出,递给了冯燕。冯燕原想戴着巾帻跑走,不想这女人拿了一把刀给自己,“我要巾帻你却给了我一把刀。”罢,罢,这样的女子心也太毒,一刀把女子砍了。戏的由头是这个。大量的戏是关于现代某剧团男女主演对于情人关系的争论。

这是2003年任鸣导演的小剧场话剧,副导演为徐昂。

一直到今天,《我爱桃花》这部剧仍然在首都剧场的小剧场演出。这足以说明它生命力之顽强。

这部剧有《暗恋桃花源》的味道,跳进跳出更符合人的话剧风格。虽然我一直不喜欢任鸣导演,但不可否认的是,这部剧代表了北京人艺原创小剧场剧作的风格。

萨勒姆的女巫 的人物介绍有么?

John Proctor

A local farmer who lives just outside town; Elizabeth Proctor’s husband. A stern, harsh-tongued man, John hates hypocrisy. Nevertheless, he has a hidden sin—his affair with Abigail Williams—that proves his downfall. When the hysteria begins, he hesitates to expose Abigail as a fraud because he worries that his secret will be revealed and his good name ruined.

Abigail Williams

Reverend Parris’s niece. Abigail was once the servant for the Proctor household, but Elizabeth Proctor fired her after she discovered that Abigail was having an affair with her husband, John Proctor. Abigail is smart, wily, a good liar, and vindictive when crossed.

Reverend John Hale

A young minister reputed to be an expert on witchcraft. Reverend Hale is called in to Salem to examine Parris’s daughter Betty. Hale is a committed Christian and hater of witchcraft. His critical mind and intelligence save him from falling into blind fervor. His arrival sets the hysteria in motion, although he later regrets his actions and attempts to save the lives of those accused

Elizabeth Proctor

John Proctor’s wife. Elizabeth fired Abigail when she discovered that her husband was having an affair with Abigail. Elizabeth is supremely virtuous, but often cold.

Reverend Parris

The minister of Salem’s church. Reverend Parris is a paranoid, power-hungry, yet oddly self-pitying figure. Many of the townsfolk, especially John Proctor, dislike him, and Parris is very concerned with building his position in the community

Rebecca Nurse

Francis Nurse’s wife. Rebecca is a wise, sensible, and upright woman, held in tremendous regard by most of the Salem community. However, she falls victim to the hysteria when the Putnams accuse her of witchcraft and she refuses to confess

Francis Nurse

A wealthy, influential man in Salem. Nurse is well respected by most people in Salem, but is an enemy of Thomas Putnam and his wife

Judge Danforth

The deputy governor of Massachusetts and the presiding judge at the witch trials. Honest and scrupu-lous, at least in his own mind, Danforth is convinced that he is doing right in rooting out witchcraft.

Giles Corey

An elderly but feisty farmer in Salem, famous for his tendency to file lawsuits. Giles’s wife, Martha, is accused of witchcraft, and he himself is eventually held in contempt of court and pressed to death with large stones.

Thomas Putnam

A wealthy, influential citizen of Salem, Putnam holds a grudge against Francis Nurse for preventing Putnam’s brother-in-law from being elected to the office of minister. He uses the witch trials to increase his own wealth by accusing people of witchcraft and then buying up their land.

Ann Putnam

Thomas Putnam’s wife. Ann Putnam has given birth to eight children, but only Ruth Putnam survived. The other seven died before they were a day old, and Ann is convinced that they were murdered by supernatural means

Ruth Putnam

The Putnams’ lone surviving child out of eight. Like Betty Parris, Ruth falls into a strange stupor after Reverend Parris catches her and the other girls dancing in the woods at night.

Tituba - Reverend Parris’s black slave from Barbados. Tituba agrees to perform voodoo at Abigail’s request

Mary Warren - The servant in the Proctor household and a member of Abigail’s group of girls. She is a timid girl, easily influenced by those around her, who tried unsuccessfully to expose the hoax and ultimately recanted her confession.

Betty Parris - Reverend Parris’s ten-year-old daughter. Betty falls into a strange stupor after Parris catches her and the other girls dancing in the forest with Tituba. Her illness and that of Ruth Putnam fuel the first rumors of witchcraft.

Martha Corey –

Giles Corey’s third wife. Martha’s reading habits lead to her arrest and conviction for witchcraft.

Ezekiel Cheever –

A man from Salem who acts as clerk of the court ring the witch trials. He is upright and determined to do his ty for justice.

Judge Hathorne –A judge who presides, along with Danforth, over the witch trials.

Herrick - The marshal of Salem.

Mercy Lewis - One of the girls in Abigail’s group

参考资料:spark notes

标签: 萨勒 女巫
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://dongkepu.com/zonghezhishi/elwlvn.html