当前位置:懂科普 >

综合知识

> 自洛之越翻译

自洛之越翻译

哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《自洛之越》;

自洛之越

【作者】唐·孟浩然

遑遑三十载,书剑两无成。山水寻吴越,风尘厌洛京。扁舟泛湖海,长揖谢公卿。且乐杯中物,谁论世上名。

自洛之越翻译

这首诗的意思是说,栖栖遑遑三十年,文名武功两个都没有成就,去吴越寻觅山水,厌倦洛阳京都满眼的风尘,乘一叶小舟去泛游镜湖,向谢灵运,致敬作个长揖,姑且享受杯中美酒,为什么要计较世上功名;

自洛之越翻译 第2张

其中【遑遑】指的是忙碌的样子,【风尘】比喻世俗的纷扰,【杯中物】指的是酒,【论】的意思是计较;

自洛之越翻译 第3张

【遑遑三十载,书剑两无成】,诗的前两句回顾自己的过去,说自己三十多年辛辛苦苦地读书,结果一事无成,接下来两句,【山水寻吴越,风尘厌洛京】,一个【厌】字,形象地表现出诗人,旅居长安洛阳的厌烦心绪;

自洛之越翻译 第4张

接下来的【长揖谢公卿】,表现的是诗人一生为人傲岸,最后两句暗用张翰的话,【使我有身后名,不如即时一杯酒】,大意是说我且喝酒乐我的,管他什么名不名,当然,这也是激愤之辞,诗人向来就有强烈的功名心,希望像鸿鹄那样搏击长空,一展宏图,但是,怀才不遇,不被赏识,报国无门,只好去游山玩水;

自洛之越翻译 第5张

好的,以上就是本期关于《自洛之越》的全部内容,我们下期再见。

标签: 自洛之越 翻译
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://dongkepu.com/zonghezhishi/dlyy3w.html