当前位置:懂科普 >

IT科技

> 过故人庄唐诗讲解

过故人庄唐诗讲解

译文:老友备好了黄米饭和烧鸡,邀我做客到他朴实的田家。村子外边是一圈绿树环抱,郊外是苍翠的小山包平斜。 推开窗户迎面是田地场圃,把酒对饮闲聊着耕作桑麻。等到九月重阳节的那一天,再一次来品尝菊花酒好啦! 《过故人庄 》-唐 孟浩然 故

过故人庄唐诗讲解

过故人庄

唐  孟浩然

《过故人庄》唐代:孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。 释义:老友备好了黄米饭和烧鸡,邀我做客到他朴实的田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 释义:村子外边是一圈绿树环抱,郊外是苍翠的小山包平斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 释义:推开窗户迎

故人具鸡黍,邀我至田家。

这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的向往。作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简

绿树村边合,青山郭外斜。

过故人庄 唐•孟浩然 gù rén jù jī shǔ,yāo wǒ zhì tián jiā 。 故人具鸡黍,邀我至田家。 lǜ shù cūn biān hé,qīng shān guō wài xiá。 绿树村 边合,青 山郭 外斜。 kāi xuān miàn cháng pǔ,bǎ jiǔ huà sāng má。 开 轩 面 场圃,把酒

开轩面场圃,把酒话桑麻。

guò gù rén zhuāng 《过故人庄》 táng mèng hào rán 唐 孟浩然 gù rén jù jī shǔ ,yāo wǒ zhì tián jiā 故人具鸡黍,邀我至田家。 lǜ shù cūn biān hé ,qīng shān guō wài xié . 绿树村边合 ,青山郭外斜。 kāi xuān miàn cháng pǔ ,bǎ jiǔ huà

待到重阳日,还来就菊花。

《过故人庄》是 唐代 诗人 孟浩然 创作的一首 五言律诗 ,写的是诗人应邀到一位农村老 朋友家做客的经过。在淳朴自然的田园风光之中,举杯饮酒,闲谈家常,充满了乐趣,抒发 了诗人和朋友之间真挚的友情。 这首诗初看似乎平淡如水, 细细品味就

《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五律,写的是诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过。

一、《过故人庄》诗句 故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。 二、译文 老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。推开窗户面

在淳朴自然的田园风光之中,主客举杯饮酒,闲谈家常,充满了乐趣,抒发了诗人和朋友之间真挚的友情。

过故人庄 故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。 注释 1、过:拜访。 2、具:准备。 3、场圃:农家的小院。 4、就:赴。这里指欣赏的意思。 译文 老友备好了黄米饭和烧鸡, 邀

这首诗初看似乎平淡如水,细细品味就像是一幅画着田园风光的中国画。

解释: 老友备好了黄米饭和烧鸡,邀我做客到他朴实的田家。 村子外边是一圈绿树环抱,郊外是苍翠的小山包平斜。 推开窗户迎面是田地场圃,把酒对饮闲聊着耕作桑麻。 等到九月重阳节的那一天,再一次来品尝菊花酒好啦

扩展阅读,以下内容您可能还感兴趣。

过故人庄 古诗是什么

过故人庄

作者:孟浩然 【唐代】

故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

译文:

老友备好了黄米饭和烧鸡,

邀我做客到他朴实的田家。

村子外边是一圈绿树环抱,

郊外是苍翠的小山包平斜。

推开窗户迎面是田地场圃,

把酒对饮闲聊着耕作桑麻。

等到九月重阳节的那一天,

再一次来品尝菊花酒好啦!

赏析:这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永

过故人庄古诗词

过故人庄

朝代:唐代

作者:孟浩然

原文:

故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

译文

老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。

翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。

推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。

等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。

注释

⑴过:拜访。故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。

⑵具:准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。

⑶邀:邀请。至:到。

⑷合:环绕。

⑸郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。斜(xiá):倾斜。因古需与上一句押韵,所以应读xiá。

⑹开:打开,开启。轩:窗户。面:面对。场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。

⑺把酒:端着酒具,指饮酒。把:拿起。端起。话桑麻:闲谈农事。桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。

⑻重阳日:指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。

⑼还(huán):返,来。就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。

怎么把过故人庄这个古诗改成小故事。急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急

故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。——唐代·孟浩然《过故人庄》

老朋友家住绿树村边,附近有青山美景,某天他置办了酒菜并邀请我去聊叙情谊,我高兴赴宴席间谈了好多农事家常,透过轩窗可以看见打谷场丰收的果实,离别时约定重阳节时还来饮酒赏菊花,朋友大喜相送直到村头。

过故人庄 孟浩然 古诗的意思是什么?

故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

【注释】鸡黍:泛指待客的饭菜。

重阳日:农历九月九日。

【解释】老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我来到了好客的农家。翠绿的树林围绕村落,苍青的山峦城外横卧。推开窗户,面对谷场菜圃;手举酒杯,闲谈采桑种麻。待到九九重阳节,请君再来赏菊花。

【解析】孟浩然作了许多山水诗,能以田园诗视之的,大概就是这一首了。

诗人的朋友准备了丰盛的饭菜,邀他去农村作客,诗人去了。到了农村一看,只见村庄四周是浓浓的绿树。远处是高高低低的青山,一派平和安宁的风光。来到朋友家中,打开窗户便是农家的禾场、菜园;与朋友饮酒时,谈论的是桑麻等农家之事。这首诗,文字平和,意境也与陶渊明的田因诗极为相似。第二联的‘恰”字、“斜”字,一见村边绿树之密,一见郭外青山之远,而丝毫不露雕琢痕迹。王维与孟浩然的诗中都写到过陶渊明,从他们的诗歌尤其是诗中表现出来的淡然风致来看,二人的创作确乎受到了陶渊明的影响。

求古诗《过故人庄》的作者

《过故人庄》 孟浩然.

故人具鸡黍, 邀我至田家。

绿树村边合, 青山郭外斜。

开轩面场圃, 把酒话桑麻。

待到重阳日, 还来就菊花。

标签: 讲解 唐诗 故人
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://dongkepu.com/itkeji/l90yk9.html