当前位置:懂科普 >

综合知识

> 巴江柳翻译

巴江柳翻译

哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《巴江柳》;

作者】唐·李商隐

巴江可惜柳,柳色绿侵江。好向金銮殿,移阴入绮窗。

巴江柳翻译

这首诗是唐代诗人李商隐创作的一首五言绝句,这首诗的大概意思是说,实在让人喜爱,丝丝缕缕的柳叶,一片碧色染绿了大江,这样的名柳最好是送到金銮殿去,让一片阴凉移入雕满花纹的绮窗;

巴江柳翻译 第2张

我们一起来看一下这首诗,这首诗的第一句和第二句,咏物写实,【巴江可惜柳,柳色绿侵江】,作者倾笔于柳色,流露出不尽喜爱之情,可柳生巴江,不得地利,徒有其色,难遇知音,惋惜之意,见于言外;

巴江柳翻译 第3张

我们接着往后看,接下来的三、四两句由柳色想到柳荫,【好向金銮殿,移阴入绮窗】,畅言巴江柳的辉煌前程,借历史典故,抒自我心志,但柳荫最终没有移入绮窗,有才难被大用,惋惜之意又深一层,由此可见,这【可惜】两个字,是全诗之主眼,而无限【惜柳】之情,正是诗人自伤沉沦,自叹失意的心灵写照,李商隐这首咏物诗,既切合于江柳,又在咏柳中表现自己的情思;

巴江柳翻译 第4张

全诗借柳写入,以虚衬实,景中含情,意在言外,在这首诗中还有几个词语需要注意,【巴江】指的是流经川东一带的长江,【可惜】的意思是可爱,【金銮殿】是唐代宫殿名,与翰林院相接,皇帝召见学士常在此殿,【绮窗】指的是华美的雕花窗户;

巴江柳翻译 第5张

好的,以上就是本期关于《巴江柳》的全部内容,我们下期再见。

标签: 巴江柳 翻译
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://dongkepu.com/zonghezhishi/p7wn38.html