当前位置:懂科普 >

综合知识

> 君子于役翻译

君子于役翻译

哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是古诗《君子于役》;

君子于役

【作者】先秦·佚名

君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘。日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!君子于役,不日不月。曷其有佸?鸡栖于桀。日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴?

君子于役翻译

《君子于役》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,意思是说丈夫服役去远方,服役长短难估量,什么时候才能回到家呢,鸡已经进了窝,太阳也向西边落,牛羊成群下山坡,丈夫服役在远方,教我怎能不把他想?丈夫服役去远方,每日每月恨日长,什么时候才能再相会?鸡纷纷上了架,太阳渐渐也西下,牛羊下坡回到家,丈夫服役在远方,但愿不会饿肚肠!

君子于役翻译 第2张

其中【于役】的意思是到外面服役,【埘shí】指的是鸡舍shè,墙壁上挖洞做成的,【不日不月】说的是没法用日月来计算时间,【有佸】的意思是相会;

君子于役翻译 第3张

《君子于役》是一首很朴素的诗,两章相重,只有很少的变化,每章开头,是女主人公用简单的语言说出内心的独白,在这里我们可以注意,【不知其期】这一句以及第二章的【不日不月】,表达的是等待亲人归来,最令人心烦的就是这种归期不定的情形,好像每天都有希望,结果每天都是失望,如果只是外出时间长但归期是确定的,也不会如此烦人,正是在这种的心理中,女主人公叹息着地问出了“曷至哉”这样的问题;

君子于役翻译 第4张

这是一首写妻子怀念远出服役的丈夫的诗,此诗从日常生活中的鸡进笼了、羊牛回家了,而自己的丈夫还没有回来,写妻子思念在外服役的丈夫,全诗两章,每章八句,结构上采用了重章叠句的艺术形式,语言朴素简炼,状景言情,纯真质朴,描绘了一幅真挚的生活画卷;

君子于役翻译 第5张

好的,以上就是本期关于古诗《君子于役》的全部内容,我们下期再见。

标签: 于役 翻译 君子
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://dongkepu.com/zonghezhishi/llxx9m.html