当前位置:懂科普 >

综合知识

> 醒悟用英语怎么说 我觉醒了

醒悟用英语怎么说 我觉醒了

1.我觉醒了

楼主的问题真是又点难度呢,呵呵,因为楼主并没有具体说明情景,所以呢,下面分几种情况做下介绍: 1、因为遭受到某种伤害或者刺激而陷入昏迷后的觉醒,可以用: come to oneself 恢复知觉,苏醒 2、从被某种迷惑中觉醒,不再被迷惑,根据具体情况可以使用disenchant或者disenchanted disenchant vt. 唤醒(使。

醒悟用英语怎么说 我觉醒了

不再着迷,使。不抱幻想) 词形变化: 副词:disenchantingly 名词:disenchanter 动词过去式:disenchanted 过去分词:disenchanted 现在分词:disenchanting 第三人称单数:disenchants 例句与用法: Her arrogance has disenchanted many of her former admirers. 她为人高傲, 追求过她的许多人都已不再迷恋她了. disenchanted [??disin't??ɑ:ntid] a. 不再抱幻想的,不再着迷的,感到幻灭的 例句与用法: The condition or fact of being disenchanted. 醒悟;理想破灭处于醒悟的状态或事实 3、如果是清晨起床的话,你可以用:wake up或者awake 主要是你已经醒来了,这个是生理上的睡眠苏醒。

英语单词,虽然很多,可是真正放在一个文章里,对的又很多,意思一样的也有很多,可是最符合的,永远只有一个。另外建议楼主学习英语可以采用网络词典和英语书面词典相结合,从网络上找到英语单词,用书面词典加以区分,才不会在使用中出现令人笑话的事情。

至于楼主要的答案是哪个,我也不确定你的出发点是我上面提到的哪种情况,请楼主自己斟酌,选择。

2.保持清醒用英语怎么说

stay awake

英文发音:[steɪ əˈweɪk]

中文释义:保持唤醒状态;保持清醒;保持唤醒

例句:

Stay sober but pretend to be drunk, and stay awake but pretend to be asleep.

保持清醒,但假装喝醉了;保持警觉,但假装睡着了。

词汇解析:

1、stay

英文发音:[steɪ]

中文释义:v.停留;待;保持;继续是;暂住;逗留

例句:

Nothing stays the same for long.

任何事情都不会长期保持不变。

2、awake

英文发音:[əˈweɪk]

中文释义:adj.醒着(尤指入睡前或刚醒时)

例句:

I pretended to be asleep but in fact I was awake.

我假装睡着了,其实我是醒着的。

扩展资料

awake的用法:

1、awake用作形容词的基本含意是表示处于或进入与asleep相反的状态,即“醒着的”,尤指刚要睡或刚睡醒。引申可表示“警觉的,警惕的”“醒悟到的,意识到的”。

2、awake在句中用作表语,偶尔也可用作定语或宾语补足语; 在其前没有修饰语时,作定语只能后置。

3、awake与介词to连用时可表示“意识到,明白”。

4、awake不受very修饰,但可受wide, full, thoroughly修饰。

5、awake作“醒着的”“醒悟到的; 意识到的”解时不用于比较等级。

6、awake,awaken,wake和waken意思和用法都相似,既作及物动词,也作不及物动词。表示“唤醒”,“醒”时,习惯上用wake,而表示“醒悟”时,习惯上用awake和awaken。

标签: 醒悟 觉醒 英语
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://dongkepu.com/zonghezhishi/ew0gee.html