当前位置:懂科普 >

综合知识

> 诈骗用英语怎么说 英语热词:诈骗英语怎么说

诈骗用英语怎么说 英语热词:诈骗英语怎么说

1.英语热词:“诈骗”英语怎么说

首先看一个例子:

诈骗用英语怎么说 英语热词:诈骗英语怎么说

A nationwide campaign in February asking the public for examples of scam mailings they had received showed just how the rip-offs have become. 二月份他们曾在全国范围内征集公众收到的诈骗邮件案例,结果表明此类诈骗行为已相当普遍。

这则报道中用来表述“诈骗”这个意思的有两个词,分别为scam 和 rip-off; scam这个词既可以指“骗子、骗局”也可以用做动词表示“欺骗、诈骗”之意,比如我们常见的“网络诈骗”就可以用the Internet scam来表示;rip-off 也是指to cheat someone or to make them pay too much for something,有点“敲竹杠、宰客”的意思。

此外,街头时常上演的碗盖石头或扑克牌的游戏也是骗局中典型的一种,这类把戏在英文里称为:confidence game,简称con game.这里的confidence可不是指受骗者有信心赢得赌注,而是指行骗者稳操胜算,设下一个赢你没商量的圈套。从这个词组衍生出的con一词,可以用做动词和名词使用,也是“骗人、骗子”的意思。

2.骗子用英语怎么说

骗子的英文:cheat,读音:[tʃi:t]。

cheat英 [tʃi:t] 美 [tʃit] vt.欺骗,诈骗;误导,愚弄;躲避,逃脱。vi.作弊,行骗;犯规;俚〉不忠。

n.骗子;欺骗(行为)。

cheat的用法示例如下:

1.He is a cheat.

他是个骗子。

2.The sheets I've bought are a cheat.

我买这些床单上当了。

3.He looks honest, but actually he is a cheat.

他看上去挺厚道,可实际上他是个骗子。

4.What a shame to cheat at an examination!

他在考试中作弊真是可耻!

扩展资料:

cheat作“欺骗,哄骗”解时是及物动词,其宾语总是人,后可接of sth 或into sth/ v-ing 表示被骗去的东西或骗某人做某事,可用于被动结构。作“欺诈,作弊”解时,用作不及物动词,其后常跟介词in或at; 也可接介词into,介词宾语多为动名词。

cheat还可以表示“对…不忠”,用作不及物动词,跟介词on。这是一种俚语用法,常用来表示男女关系。

3.诈骗的英文释义

[Defraud; Cheat; Swindle] 狡诈诓骗,讹诈骗取。

英文 To defraud; To swindle; To play roguery

向左转|向右转

4.骗子英文怎么说

英语中骗子的单词比较多,有cheat,swindler,fraud,trickster,bilker等。

cheat 英[tʃi:t] 美[tʃit]

vt. 欺骗,诈骗; 误导,愚弄; 躲避,逃脱;

vi. 作弊,行骗; 犯规; 俚〉不忠; 消磨,解(闷),消除(疲劳);

n. 骗子; 欺骗(行为); 雀麦; 〈美俚〉反光镜;

swindler 英['swɪndlə(r)] 美[ˈswɪndlɚ]

n. 骗子;

fraud 英[frɔ:d] 美[frɔd]

n. 欺诈; 骗子; 伪劣品; 冒牌货;

例句如下:

1、那人是个骗子。

That man is a fraud [ cheat].

2、他被揭穿,原来是个骗子。

He was exposed as a charlatan.

3、他被骗子骗了。

He was bamboozled by con men.

4、他宣称,现在是那些善良诚实的人严厉处理那些骗子的时候了。

He declares that it is time for the good and true men to handle the impostors without gloves.

5、为了证明他是个骗子已投入了相当多的人力和财力。

Considerable resources have been devoted to proving him a liar

5.“骗子”用英文怎么说

“骗子”的英文:swindler

读音:英 ['swɪndlə(r)] 美 ['swɪndlə(r)]

n. 骗子

n. (Swindler)人名;(英)斯温德勒

相关短语:

1、Love Swindler 骗财骗色

2、The Swindler 诈骗犯

3、political swindler 政治骗子

4、a swindler 一名骗徒

相关例句:

1、The swindler really sawed through a patient's bone.

这个骗子还真的锯断了一个病人的骨头。

2、Never shall I trust that swindler again.

我再也不会相信那个骗子了。

3、The old man was done in by a swindler.

那位老人上了骗子的当。

4、All this was no more than a swindler's just desserts.

所有这一切都不过是骗子的现世报。

扩展资料:

词义辨析

cheat, cozen, defraud, overreach, swindle这组词都表示以诈骗的手段获得某种东西,特别是获得金钱或贵重物品。其区别是:

1、cheat表示“欺骗,骗取”,强调使用逃避他人眼目的欺骗手段;

2、cozen表示“欺骗,欺哄”,侧重指骗人的手腕,常含有“引诱”的意思,受骗者通常会失去对自己颇有价值的东西;

3、defraud表示“骗取”,指夺去别人的东西,强调撒谎和歪曲事实;

4、swindle表示“骗取”,指骗子骗取受害人的信任,进行明目张胆的夺取,或以伪装得到可以换钱的东西;

5、overreach表示“欺骗,哄骗”,指采用不公平或不正当手段而占对手的上风,因而具有“欺骗,哄骗”的意思。

6.英语热词:“诈骗”英语怎么说

首先看一个例子:A nationwide campaign in February asking the public for examples of scam mailings they had received showed just how the rip-offs have become. 二月份他们曾在全国范围内征集公众收到的诈骗邮件案例,结果表明此类诈骗行为已相当普遍。

这则报道中用来表述“诈骗”这个意思的有两个词,分别为scam 和 rip-off; scam这个词既可以指“骗子、骗局”也可以用做动词表示“欺骗、诈骗”之意,比如我们常见的“网络诈骗”就可以用the Internet scam来表示;rip-off 也是指to cheat someone or to make them pay too much for something,有点“敲竹杠、宰客”的意思。 此外,街头时常上演的碗盖石头或扑克牌的游戏也是骗局中典型的一种,这类把戏在英文里称为:confidence game,简称con game.这里的confidence可不是指受骗者有信心赢得赌注,而是指行骗者稳操胜算,设下一个赢你没商量的圈套。

从这个词组衍生出的con一词,可以用做动词和名词使用,也是“骗人、骗子”的意思。

标签: 诈骗 热词 英语
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://dongkepu.com/zonghezhishi/0rwgz4.html