当前位置:懂科普 >

学习教育

> 望岳这首诗的翻译是什么

望岳这首诗的翻译是什么

望岳这首诗的翻译是什么

《望岳》是唐代诗人杜甫的一部豪情之作,诗中将泰山高俊巍峨描写得淋漓尽致,抒发了作者对祖国山河的热爱之情。虽然全诗只有四十字,但是要表达的意思却远远超过这四十字。下面是小编整理的这首诗的译文,让我们一起来赏析一下吧。

《望岳》

唐·杜甫

岱宗夫如何?齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生曾云,决眦入归鸟。

会当凌绝顶,一览众山小。

译文

五岳之首泰山的景象究竟有多么雄伟?在齐鲁大地上,那青翠的山色望不到尽头。

大自然将所有神奇秀丽的景象全都汇聚其中,南山北山阴阳分解,清晨和黄昏不同。

望层层云气升腾,令人胸怀荡涤;看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。

一定要登上泰山顶峰,俯瞰显得渺小的群山。

赏析

一、二句写泰山山脉绵延辽阔,突出了泰山的高。诗的三、四句写泰山的近景,突出了泰山雄峻磅礴,五六句写仔细远望,见群峰云生,仿佛有归鸟入谷。七八句写诗人并不满足看岳而是想登上山顶一揽盛景的心情,同时抒发自己的抱负,表现出诗人不怕困难、敢于攀登绝顶、俯视一切的雄心和气概。

标签: 翻译 望岳
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://dongkepu.com/xuexijiaoyu/k99ldd.html