当前位置:懂科普 >

学习教育

> 迢迢牵牛星译文

迢迢牵牛星译文

《迢迢牵牛星》佚名译文:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。

迢迢牵牛星译文

《迢迢牵牛星》译文:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。作者:佚名。年代:宋代。

我们为您从以下几个方面提供迢迢牵牛星的详细介绍:

一、《迢迢牵牛星》的全文 点此查看《迢迢牵牛星》的详细内容

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许。

盈盈一水间,脉脉不得语。

二、注解

迢迢:遥远的样子。

牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。

皎皎:明亮的样子。

河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相对。河汉,即银河。

纤纤:纤细柔长的样子。

擢:引,抽,接近伸出的意思。

素:洁白。

札札:象声词,机织声。

弄:摆弄。

杼:织布机上的梭子。

章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。此句是用《诗经·小雅·大东》语意,说织女终日也织不成布。

涕:眼泪。

零:落下。

清且浅:清又浅。

相去:相离,相隔。去,离。

复几许:又能有多远。

盈盈:水清澈、晶莹的样子。

一水:指银河。

间:间隔。

脉脉:相视无言的样子。

三、赏析

这首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。开头两句分别从两处落笔,迢迢、皎皎互文见义,不可执着,牵牛也皎皎,织女也迢迢。他们都是那样的遥远,又是那样的明亮。但以迢迢属之牵牛,则很容易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则很容易让人联想到女性的美。中间四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心里悲伤不已。“纤纤擢素手”意谓擢纤纤之素手,为了和下句“札札弄机杼”对仗,而改变了句子的结构。“擢”者,引也,抽也,接近伸出的意思 “札札”是机杼之声,“杼”是织布机上的梭子。诗人在这里用了一个“弄”字,织女虽然伸出素手,但无心于机织,只是抚弄着机杼,泣涕如雨水一样滴下来。结尾四句是诗人的慨叹:“河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。”那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。“这首诗感情浓郁,真切动人。全诗以物喻人,构思精巧。诗主要写织女,写牵牛只一句,且从织女角度写,十分巧妙。从织女织布“不成章”,到“泪如雨”,再到“不得语”,充分表现了分离的悲苦。诗对织女的描写很细腻,抓住了细节,如“纤纤擢素手”“泣涕零如雨”。同时,“札札弄机杼”又是动态的描写。这样,人物就在这样的描写中跃然而出。

四、译文

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。

终日不成章,泣涕零如雨。

一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。

河汉清且浅,相去复几许。

这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?

盈盈一水间,脉脉不得语。

虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。

五、背景

在中国关于牵牛和织女的民间故事起源很早。《古诗十九首》中的这首《迢迢牵牛星》写牵牛织女夫妇的离隔,它的时代在东汉后期,略早于曹丕和曹植。将这首诗和曹氏兄弟的作品加以对照,可以看出,在东汉末年到魏这段时间里牵牛和织女的故事大概已经定型了。

六、《迢迢牵牛星》佚名其他诗词

《嘉定二年册皇太子四首》、《嘉定十五年皇帝受恭膺天命之宝三首》、《嘉定十五年皇帝受恭膺天命之宝三首》、《嘉泰二年恭上太皇太后尊号八首》、《嘉泰三年皇后册宝十三首》。

相同朝代的诗歌

《曹将军》、《下瞿塘》、《滕王阁》、《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》、《题艾溪》、《废贡院为米廪过之值盘厫》、《送客至灵谷》、《叹屩词》、《题陈朝玉爱竹轩》、《酬春湖史履庸惠四皓图》。

点此查看更多关于迢迢牵牛星的详细信息

标签: 译文 牵牛星 迢迢
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://dongkepu.com/xuexijiaoyu/5mq4ly.html