当前位置:懂科普 >

学习教育

> 江城子密州出猎翻译赏析

江城子密州出猎翻译赏析

哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《江城子·密州出猎》;

江城子·密州出猎

【作者】宋·苏轼 

老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈,为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎,酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨,持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼;

江城子密州出猎翻译赏析

意思是说我姑且抒发一下少年人的狂傲之气,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰,随从的将士们头戴华美艳丽的帽子,身穿貂皮做的衣服,率领随从千骑席卷平展的山冈,为报答全城的百姓都来追随我,我一定要亲自杀一头老虎,像孙权一样给大家看看,喝酒喝到正高兴时,我的胸怀更加开阔,即使头发微白又有什么关系呢?带着传达圣旨的符节到达云中,什么时候派遣人拿着符节去到边地云中,像汉文帝派遣冯唐,那时我定当拉开弓箭,使之呈现满月的形状,瞄准西北,把代表西夏的天狼星射下来;

江城子密州出猎翻译赏析 第2张

其中【江城子】是词牌名,【老夫】是作者的自称,【为报】的意思是为了报答,【太守】是古代州府的行政长官;

江城子密州出猎翻译赏析 第3张

《江城子·密州出猎》是宋代文学家苏轼,于密州知州任上所作的一首词,此词表达了强国抗敌的政治主张,抒写了渴望报效朝廷的壮志豪情,首三句直出会猎题意,次写围猎时的装束和盛况,然后转写自己的感想,决心亲自射杀猛虎,答谢全城军民的深情厚意,之后叙述猎后的开怀畅饮,并以魏尚自比,希望能够承担卫国守边的重任,结尾直抒胸臆,抒发杀敌报国的豪情,全词“狂”态毕露,虽不乏慷慨激愤之情,但气象恢弘,一反词人词作柔弱的格调,充满阳刚之美;

江城子密州出猎翻译赏析 第4张

作者苏轼,字子瞻,号“东坡居士”,世称“苏东坡”,北宋诗人、词人、文学家,是豪放派词人的主要代表之一,唐宋八大家之一,代表作品有《水调歌头》、《赤壁赋》、《记承天寺夜游》等等;

江城子密州出猎翻译赏析 第5张

好的,以上就是本期关于《江城子·密州出猎》的全部内容,我们下期再见。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://dongkepu.com/xuexijiaoyu/4rqxvq.html