- 1、原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。2、翻译:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀。3、这是一首久客异乡、缅怀故里的感怀...
- 26902
- 衰在这首诗里读作:cuī衰拼音:shuāi、cuī释义:一、shuāi:事物发展转向微弱:衰微。衰弱。衰老。盛(shèng)衰。兴(xīng)衰。二、cuī:1、等次,等级,等差:等衰(等次)。2、同“缞”。古代用粗麻布制成的丧服。扩展资料汉字笔《回乡偶书》应该怎样读,下面研究一下《回乡偶书》到底应该怎...
- 27215
- 1、写作背景:贺知章在公元744年(天宝三载),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江萧山),时已八十六岁,这时,距他中年离乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,心头有无限感慨。2、回乡偶书原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。儿童相见不相识,笑问客从何处来。...
- 27902
- 1、译文:我离别家乡的时间实在已经是很长久了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一模一样。2、原文:离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。...
- 20763
- 1、原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。2、译文:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?3、作者:贺知章(公元659年-744年),字季真,晚年...
- 31193
- 1、原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。2、翻译:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀。3、这是一首久客异乡、缅怀故里的感怀...
- 26750
- 1、创作背景:贺知章在唐玄宗天宝三载(744),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江杭州萧山),时已八十六岁。此时距他离开家乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,他心头有无限感慨,于是写下了这组诗。2、《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品,创作于诗人晚年辞官还乡...
- 17097
- 1、回乡偶书古诗的意思是:我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。家乡的孩童看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?2、原文:《回乡偶书》作者:贺知章少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。...
- 16318
- 1、原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。2、译文:年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:你是从哪里来的呀?3、赏析:就全诗来看,一二句尚属平平,三四句却似峰回路转,别...
- 16359
- 1、原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。2、译文:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?3、作者:贺知章(公元659年-744年),字季真,晚年...
- 10373
- 《回乡偶书》是唐朝诗人贺知章的作品,共二首,是作者于公元744年致仕还乡时所作。诗中既抒发了久客伤老之情,又充满久别回乡的亲切感,虽为晚年之作,却富于生活情趣。这首诗写出诗人内心复杂的情感,对家乡和亲人的怀念,写出晚年安逸生活的情趣。...
- 34292
- 1、《回乡偶书》原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛。儿童相见不相识,笑问客从何处来。2、《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品,写于作者晚年辞官还乡之时。第一首诗在抒发作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感;第二首诗抓住了家乡的变与不变的对比,流露出...
- 18455
- 1、回乡偶书的偶释义:事理上不一定要发生而发生的。说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。还泄露了诗情来自生活、发于心底的这一层意思。2、原诗:《回乡偶书?其一》唐代:贺知章少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。《回乡偶书?其二...
- 34023
- 《回乡偶书》这是一首久客异乡、缅怀故里的感怀诗。全诗二十八个字中无一生僻字,不用一个典故,都是家常话。但并不是一览无余,它寄寓着可以供人反复咀嚼,反复寻味,层层追索,层层补充的情致。贺知章《回乡偶书》的第二首七绝:“离别家乡岁月多,近来人事半销磨。惟有门前镜湖水,春风...
- 9370
- 1、偶书:随便写的诗。偶:说明诗写作的很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。2、《回乡偶书》的“偶”字,不只是说诗作得之偶然,还泄露了诗情来自生活、发于心底的这一层意思.第一首写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。...
- 6551
- 1、贺知章在唐玄宗天宝三载(744年),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江杭州萧山),时已八十六岁。此时距他离开家乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,他心头有无限感慨,于是写下了这组诗。2、《回乡偶书二首》其一少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客...
- 23635
- 1、原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。2、翻译:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀。3、这是一首久客异乡、缅怀故里的感怀...
- 13523
- 1、译文:青年时离乡老年才归还,口音未变却已鬓发疏落容颜衰老。村童看见我却不能相认,笑着问我这客人是从何处而来。2、原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。3、出处:出自唐代诗人贺知章的《回乡偶书》。...
- 31755
- 1、“回乡偶书中“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰”中的衰读音为cuī。是减少的意思。鬓毛衰(cuī):老年人须发稀疏变少。鬓毛,额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。”2、结合全诗原文和译文,再结合古代的音节和古诗的押运要求来说,回乡偶书中的衰读cuī。衰,此处应是减少的意思...
- 30989
- 1、原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。2、译文:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?3、作者:贺知章(公元659年-744年),字季真,晚年...
- 27406
- 1、译文年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:你是从哪里来的呀?2、注释(1)偶书:随便写的诗。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。(2)少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开...
- 7891
- 1、《回乡偶书》原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛。儿童相见不相识,笑问客从何处来。2、《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品,写于作者晚年辞官还乡之时。第一首诗在抒发作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感;第二首诗抓住了家乡的变与不变的对比,流露出...
- 27869
- 1、《回乡偶书》通过写诗人年老回乡的感慨和见闻,表达了他深感人生易老、世事沧桑、物是人非、无所适从的思想感情,也写出来了久客伤老之情。2、出处:唐代诗人贺知章的《回乡偶书》。3、原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。4、译文:我在年少时...
- 22132
- 1、偶书:随便写的诗。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。2、年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?此诗运用了三种对比:通过少小离家与老大回乡的对比,以...
- 15975
- 1、少小离家老大回shàoxiǎolíjiālǎodàhuí,乡音无改鬓毛衰xiāngyīnwúgǎibìnmáoshuāi。儿童相见不相识értóngxiāngjiànbùxiāngshí,笑问客从何处来xiàowènkècónghéchǔlái。2、翻译:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角...
- 23732