当前位置:懂科普 >

综合知识

> 二战mvp结算画面是什么歌

二战mvp结算画面是什么歌

二战mvp结算画面是什么歌

二战mvp结算画面是一首名为长夜(The Longest Night)的音乐剪辑。

这首曲子是由游戏音乐创作家威廉奥提科姆创作的,它的风格为史诗般的交响乐,让人感到庄严肃穆、激情澎湃。

这首曲子为游戏营造了一种紧张、恢弘的氛围,突出了游戏的战争主题。

歌曲是由歌词和曲谱相结合的一种艺术形式,也是一种表现形式。

词曲一一对应。

歌曲的创作一般有三种方式:一是先有文辞,后据之谱曲;二是先曲后词,依声填词;三是通过已有曲或词,重新谱写词曲,属于改编或翻唱。

而唱法又分为一人独唱、多人齐唱、多人多声部重唱、对唱、联唱、领唱、齐唱或合唱。

小编还为您整理了以下内容,可能对您也有帮助:

二战mvp结算画面是一首名为长夜(The Longest Night)的音乐剪辑。

这首曲子是由游戏音乐创作家威廉奥提科姆创作的,它的风格为史诗般的交响乐,让人感到庄严肃穆、激情澎湃。

这首曲子为游戏营造了一种紧张、恢弘的氛围,突出了游戏的战争主题。

歌曲是由歌词和曲谱相结合的一种艺术形式,也是一种表现形式。

词曲一一对应。

歌曲的创作一般有三种方式:一是先有文辞,后据之谱曲;二是先曲后词,依声填词;三是通过已有曲或词,重新谱写词曲,属于改编或翻唱。

而唱法又分为一人独唱、多人齐唱、多人多声部重唱、对唱、联唱、领唱、齐唱或合唱。 二战(第二次世界大战)的MVP结算画面通常会使用歌曲《胜利的凯旋》(Victory at Last)作为背景音乐。这首歌曲在二战期间被广泛演奏,以其激励人心和庆祝胜利的旋律而闻名。它成为了代表战争胜利的象征之一,因此在二战相关的场合中经常被使用。

第二次世界大战实录里的背景音乐叫什么 除了罗尔之歌之外其他的几首是什么?

苏军的背景音乐有一首是莫斯科保卫者之歌

二战最震撼的五大军歌军乐是什么?

《第七交响曲》 音乐家肖斯塔科维奇一手拿着,一手拿着笔写出的乐曲。它是对家乡列宁格勒,这座被纳粹围困900天却没有倒下的城市的礼赞。

《神圣的战争》 由诗人瓦列别杰夫•库马契作词,苏军红旗歌舞团第一任团长亚历山大•瓦西里耶维奇•亚历山德罗夫作曲,被誉为“苏联卫国战争的音乐纪念碑”。

《喀秋莎》是一首俄罗斯民歌,代表着俄罗斯女性最坚强和最纯真的感情。也是一种让德军闻风丧胆的武器。

《啊,朋友再见》这是属于游击队员的歌,他们中的大多数默默无闻地牺牲,没有墓志铭,只有战友当年在山冈上为他们插的野花,依旧在春天灿烂绽放。

《时光流转》珍珠港事件第二天,美国华纳电影公司一名审阅剧本的人决定投拍一部反法西斯战争的剧本。这样就诞生了电影中的不朽之作《卡萨布兰卡》和缠绵至今的情歌《时光流转》。《黄河大合唱》1939年,冼星海在延安窑洞中,用一个星期创作出了迄今仍最具震撼力的中文合唱曲《黄河大合唱》。

《众神的黄昏》这不是二战中创作的乐曲,但在纳粹统治时期希特勒检阅军队和召开大会时,一定是必不可少的背景音乐。

《弥撒》这是二战中德国纳粹党卫军第一装甲师军歌。在世界各地拍摄的大批关于二战的纪录片中,每当出现纳粹军队蹂躏欧洲的场景时,往往就会听到这首歌或以这首歌改编的配乐。

《莉莉•玛莲》这首缠绵的歌曲,二战时传唱在各个战场、各个阵营和军队中。

《老兵不死》这首歌曲随着美国士兵的吉普车传唱在北非、欧洲和太平洋战场

二战电影《坦克大决战》德国新兵(坦克手)唱的歌叫什么?

是这个吧,<Panzerlied>。<Panzerlied>翻译成中文就是装甲兵之歌,也可译为坦克手之歌。这是一首慷慨激昂的雄壮战歌,虽然是德军的歌曲,但在盟军中也广为流传,其金属般的意识是超越战线的。这首歌曲由德国中尉Oberleutnant

Kurt

Wiehle于1933年6月25日创作,原先这首歌曲是为NSKK(国家社会主义摩托军团)创作的,后来因为太流行,导致到处都唱。Panzerlied不仅德军唱,二战结束后,驻扎德国的美军装甲部队也采用这首歌曲,美国佬也唱,不过用的是英语,法国外籍兵团也唱……!二战后的联邦德队也在唱,但对某些歌词进行了修改,例如把“为SWASTICA(反万字标记)牺牲是我们的至高荣誉”改成“为德国牺牲是我们的至高荣誉”,到了1991年,联邦国防军干脆删除了那一段歌词。Panzerlied是真正的德国装甲兵之歌,美国战争影片《坦克大决战》用此作为主题曲。

看美国二战电影电视剧里经常集体跑步唱的那首歌,听音大概是欧瑞欧瑞然后什么什么的

一般称之为跑操歌

另外,注意,跑操歌有非常多的版本,根据军种、兵种、部队的不同,都有不同的版本流传,而且它还允许现编,所以有时候在将军面前进行操练,为了吸引将军的眼球,各个排的跑操歌都不同

这 是一个版本

mama and papa were laying in bed !

妈妈和爸爸躺在床上!

Mama rolled over and this

is what she said :

妈妈翻身向上然后说道:

oh, give me sone …..

哦 给我些

oh,

give me sone …..

哦 给我些

P T

体能训练

P T

体能训练

good for you ,

and good for me !

对你对我都有好处!

Mum good !

好啊!

Up in the morning to

the rising sun !

随着太阳东升而起床!

Gotta run all day till the runing’s done!

整日跑步,直到完成训练!

Ho chi minh is a son of a bithc !

胡志明是个!

Got the

blueballs , crabs and the seven-year itch!

他染上了性病阴虱,患7年之痒!

I love

working for uncle sam !

我喜欢为山姆大叔工作!

Let me know just who I am !

让我知道自己究竟是谁!

One two three four united states marine corps !

1 2 3 4

美国海军陆战队!

One two three four I love the marine corps !

1 2 3 4 我爱这个海军陆战队!

My corps ! your corps ! our corps ! maring corps

二战经典歌曲

桥,就是啊朋友再见那首

以下是各国二战军歌

德:

弥撒

http://v.youku.com/v_show/id_XODUzODE3NTY=.html

Waffen-ss im balkan(武装党卫军在巴尔干)

http://www.jcwater.net/music/balkan.rar

Auf wartzu Sonne(等候升起的太阳)

http://www.jcwater.net/music/AufwartzuSonne.rar

Wester wald Lied(西部森林之歌)

http://www.jcwater.net/music/WesterwaldLied.rar

德版《斯大林格勒战役》主题曲

http://www.jcwater.net/music/Stalin.rar

德版《斯大林格勒战役》随军牧师讲话电影原声(英语音轨)

http://www.jcwater.net/music/MYGOD.rar

Wenn wir Marschieren(行军歌)

http://www.jcwater.net/music/WennwirMarschieren.rar

Wenn die SS die SA ufmaschiert(党卫军行军歌)

http://www.jcwater.net/music/WenndieSSdieSAAufmaschiert.rar

Kampfliedder SA(冲锋队战斗歌)

http://www.jcwater.net/music/KampfliedderSA.rar

Horst Wessel Lied(前进歌)

http://www.jcwater.net/music/HorstWesselLied.rar

Flieg deutsche Fahneflieg(战斗机飞行员之歌)

http://www.jcwater.net/music/FliegdeutscheFahneflieg.rar

Erika(埃尔卡)

http://www.jcwater.net/music/Erika.rar

Deutschlaneber Alles(德国国歌——德意志高于一切)(1933)

http://www.jcwater.net/music/DeutschlaneberAlles.rar

Deutschen AfrikaKaempfe(非洲军团之歌)

http://www.jcwater.net/music/DeutschenAfrikaKaempfe.rar

Deutchland Erwache(苏醒的德国)

http://www.jcwater.net/music/DeutchlandErwache.rar 绝对震撼

老美的:

http://v.youku.com/v_show/id_XMTI0ODE2MA==.html

我国:

http://www.56.com/u33/v_MjE3NjQ2MjI.html

英国找不到了

mvp结算画面什么意思

玩家在游戏结束可以点击这个结算页面查看自己对局整体情况。王者荣耀“排位赛”、“匹配赛”和“巅峰赛”等5V5模式都会有mvp结算画面,玩家在游戏结束可以点击这个结算页面查看自己对局整体情况。王者荣耀中的MVP玩家,也就是同一队伍中综合评分最高的玩家,比如射手输出达到了35%以上,那么这一局的这名射手就是mvp玩家。mvp结算画面会显示玩家输出占比,承伤占比,经济占比等。

第二次世界大战有一首英文歌曲鼓舞士气的是什么

你说的是指意大利歌曲《再见吧,姑娘》吗?

意大利歌曲《啊,朋友再见》[1] 外文曲名为 Bella ciao(《再见了,姑娘》) ,原唱为伊夫·蒙当(Yves Montand)。此歌曲是意大利游击队歌曲,流传甚广,后被引用为前南斯拉夫电影《桥》电影的插曲。是一首委婉连绵、曲折优美, 豪放而壮阔的歌曲,表达了游击队员离开故乡去和侵略者战斗的心情。歌曲赞颂了游击队员大无畏的英雄气概,生动形象地表现出了队员们对家乡的热爱和视死如归的精神。

1.啊,朋友再见的歌词

那一天早晨,从梦中醒来,

啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!

一天早晨,从梦中醒来,

侵略者闯进我家乡;

2.啊游击队呀,快带我走吧,

啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!

游击队呀,快带我走吧,

我实在不能再忍受;

3.啊如果我在,战斗中牺牲,

啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!

如果我在,战斗中牺牲,

你一定把我来埋葬;

4.请把我埋在,高高的山岗,

啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!

把我埋在,高高的山岗,

再插上一朵美丽的花;

5.啊每当人们,从这里走过,

啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!

每当人们从这里走过,

都说啊多么美丽的花;

--------------------------------------------

中文演唱中没有第6段歌词:

6.这花属于游击队战士

啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!

这花属于游击队战士

他为自由献出生命

《Bella Ciao》

Una mattina mi son svegliato,

《啊朋友再见》原唱Yves Montand照片(21张)

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

Una mattina mi son svegliato

ed ho trovato l'invasor.

O partigiano, portami via,

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

O partigiano, portami via,

ché mi sento di morir.

E se io muoio da partigiano,

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

E se io muoio da partigiano,

tu mi devi seppellir.

E seppellire lassù in montagna

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

E seppellire lassù in montagna

sotto l'ombra di un bel fior.

E le genti che passeranno

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

E le genti che passeranno

Mi diranno "Che bel fior!"

"E questo il fiore del partigiano"

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

“E questo il fiore del partigiano

morto per la libertà!"

二战德国最著名的歌曲有什么?

二战德国最著名的歌曲是《莉莉·玛莲》。

《莉莉·玛莲》歌词由Hans Leip(1893-1983)写于一次大战中的1915年,他当时是一名被征召到德军前线的汉堡教师。Leip组合了他女朋友与另一名女性朋友的名称,即莉莉与玛莲,诗意地组合了莉莉玛莲这一个人名。这首诗后来以"Das Lied eines jungen Soldaten auf der Wacht"(《一个年轻的士兵值班之歌》)的名字出版。在作者Hans Leip与Rudolf zinc为这首诗加上音乐前,诺伯特·舒尔策(Norbert Schultze)早已于1938年为它谱曲。而Tommy Connor之后写了英文歌词。

莉莉玛莲(Lili Marleen)中德文对照歌词

Vor der Kaserne

Vor dem großen Tor

Stand eine Laterne

Und steht sie noch davor

So woll'n wir uns da wieder seh'n

Bei der Laterne wollen wir steh'n

Wie einst Lili Marleen.

Wie einst Lili Marleen.

Wie einst Lili Marleen.

在军营之前

在大门之前

有着一盏灯

至今依然点着

我们要在那里再见一面

就站在那座灯下

再一次,莉莉玛莲

再一次,莉莉玛莲

再一次,莉莉玛莲

Unsere beide Schatten

Sah'n wie einer aus

Daß wir so lieb uns hatten

Das sah man gleich daraus

Und alle Leute soll'n es seh'n

Wenn wir bei der Laterne steh'n

Wie einst Lili Marleen.

Wie einst Lili Marleen.

Wie einst Lili Marleen.

我们两人的身影

看来像是合而为一

那是情侣一般的身影

被人看见也无所谓

所有的人看到也是一样

只要我们在那灯下相会

再一次,莉莉玛莲

再一次,莉莉玛莲

再一次,莉莉玛莲

Schon rief der Posten,

Sie blasen Zapfenstreich

Das kann drei Tage kosten

Kam'rad, ich komm sogleich

Da sagten wir auf Wiedersehen

Wie gerne wollt ich mit dir geh'n

Mit dir Lili Marleen.

Mit dir Lili Marleen.

Mit dir Lili Marleen.

哨兵已经开始呼喊

晚点名号也已吹起

迟了的话是要关三天的紧闭

我必须立即归来

只好在此道别

但心中仍然盼望与你同行

再一次,莉莉玛莲

再一次,莉莉玛莲

再一次,莉莉玛莲

Deine Schritte kennt sie,

Deinen zieren Gang

Alle Abend brennt sie,

Doch mich vergaß sie lang

Und sollte mir ein Leids gescheh'n

Wer wird bei der Laterne stehen

Mit dir Lili Marleen?

Mit dir Lili Marleen?

Mit dir Lili Marleen?

我能认得你的脚步声

你的步伐有着独特的风格

夜晚变得令人燃烧不耐

我忘记了是如此的遥远

我将遇到如此悲伤的事

此刻你会跟谁在那座灯下

谁与你?莉莉玛莲

谁与你?莉莉玛莲

谁与你?莉莉玛莲

Aus dem stillen Raume,

Aus der Erde Grund

Hebt mich wie im Traume

Dein verliebter Mund

Wenn sich die späten Nebel drehn

Werd' ich bei der Laterne steh'n

Wie einst Lili Marleen.

Wie einst Lili Marleen.

Wie einst Lili Marleen.

不论在这个安静的房间里

或在地球上的任何一片土地

我都渴望梦见

你那令人迷恋的双唇

你在夜雾之中旋转飞舞

我伫立在那座灯下

再一次,莉莉玛莲

再一次,莉莉玛莲

再一次,莉莉玛莲

求二战的军军歌,歌名

二战德歌

《装甲兵之歌》(德国党卫军第一装甲师军歌)

无论面对暴风或是飞雪,

还是太阳对我们微笑,

炎热的白天,

寒冷的夜晚,

扑面的灰尘,

但我们享受着这种乐趣,

我们享受着这种乐趣。

我们的坦克轰鸣向前,

伴随着阵阵尘沙。

当敌人的坦克露出踪影,

我们加大油门全速向前!

我们生命的价值,

就是为了光荣的军队而战!

为德国而死是至高的荣誉!

伴随着雷鸣般的引擎,

我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。

与同志们一起向前,并肩战斗,

这就是为什么我们能深扎进敌人的队列。

面对敌人所谓的屏障,

我们给予轻蔑的嘲笑,

然后简单的绕过。

如果前面的黄沙之中,

隐藏的是那炮火的威胁,

我们就找寻自己的道路,

跃上那冲向胜利的通途!

如果我们为命运女神所抛弃,

如果我们从此不能回到故乡,

如果子弹结束了我们的生命,

如果我们在劫难逃,

那至少我们忠实的坦克,

会给我们一个金属的坟墓。

《我们的隆美尔》(德国非洲军团军歌)

我们是德国非洲军团,

为领袖战斗鞠躬尽瘁。

如同暴雨中可怖闪电,

将汤姆化作盘中美餐。

我们无畏酷热和沙漠,

我们藐视干渴和日晒,

伴着军歌的节奏前进。

向前!向前!

和我们的隆美尔,向前!

汤姆将我们视作灾难,

颓坐着浑身瑟瑟发抖。

你们的领土横跨东西,

却原是一群胆小窃贼。

老丘和老罗徒自咆哮,

我们定将你踢出这里,

看将军已经来到非洲。

向前!向前!

和我们的隆美尔,向前!

《突击炮之歌》(德国国防军突击炮兵军歌)

当胜利之战达到白热化,

战车向前,向前!

突击炮如铁拳般移动,

战车向前,向前!

我们撕裂所有的东西,

什么也不能阻挡我们,

哪怕森林、沙漠和沼泽,

和让我们坚强的上帝一起,

突击炮向前冲锋!

带著高科技为我们创造的武器向敌军推进,

战车向前,向前!

这就是我们保卫家乡的精神。

战车向前,向前!和我们突击炮的战斗之歌。

是如此艰苦,

正如我们自己一样是真正的男子汉,

在我们意识到死亡和消逝之后,

战车向前 向前!

现在向着我们更美好的未来,

战车向前,向前!

我们的愿望成为目标,

我们为德意志的未来而战!

美国《伞绳上的鲜血》

他只是一个新兵,

害怕得浑身筛糠。

他检查了所有装备,

身上背包紧绑绑。

他必须坐在那里,

忍受着引擎嗡嗡响。

他再不会站起。

血腥,血腥,多么恐怖的死亡方式。

他再不会站起。

“我说各位高兴么”,

头儿看着大伙儿叫道。

我们的英雄怯声说:“嗯”。

于是他被他们点了卯,

他跳到冰冷的气旋中,

他的开伞拉绳被解掉。

他再不会站起。

血腥,血腥,多么恐怖的死亡方式。

他再不会站起。

他拖着长音数着数,

他害怕出错大声数着数,

他等着那震荡。

他击破风,

他敲碎冰冷,

他从高空可怕地向下撞。

降落伞的丝带飘散着,

缠在了他的腿上。

他再不会站起。

血腥,血腥,多么恐怖的死亡方式。

他再不会站起。

空中摇曳的乱麻缠住了他的颈,

伞绳撕碎了伞顶。

悬挂的带子打了结,

绕着他的皮包骨。

那圆顶篷成了他的裹尸布,

他从空中被掷下了地。

他再不会站起。

血腥,血腥,多么恐怖的死亡方式。

他再不会站起。

他脑中闪过曾经的生活、情感、欢笑。

他思念邻家的女孩,

他离开后唯一牵挂的人。

他想到了医师们,

想着他们会发现什么。

他再不会站起。

血腥,血腥,多么恐怖的死亡方式。

他再不会站起。

救护车开到了指定地点,

吉普车潇洒地急刹车,

医生们嘻笑着尖叫着下了车。

卷着被单面带微笑,

因为有好几个星期没人因为跳伞而出事了。

他再不会站起。

血腥,血腥,多么恐怖的死亡方式。

他再不会站起。

他跌到了地上,

发出一种撕金裂帛的声音,

他的血像喷泉一样冒的老高。

他的伙伴们大叫:

真 是种顶呱呱的死法。

他在地上滚了几滚,

浑身裹满了自己的血浆。

他再不会站起。

血腥,血腥,多么恐怖的死亡方式。

他再不会站起。

血沾在伞绳上,

脑浆涂满了伞盖,

肠子在他的伞兵衣上摇晃。

他成了肉泥,

人们不得不把他从靴子里倒出来。

他再不会站起。

血腥,血腥,多么恐怖的死亡方式。

他再不会站起。

苏联 《牢不可破的联盟》

自由共和国组成坚不可摧的联盟

伟大的俄罗斯永久团结

万岁,人民的意志!

万岁,统一伟大的苏联!

光荣属于我们自由的国家

人民的友爱是可靠的堡垒!

让苏维埃的旗帜,人民的旗帜,

指引我们从胜利走向胜利!

自由的阳光穿过风暴照耀着我们

伟大的列宁给我们照亮了道路

斯大林教育我们对人民忠诚

鼓舞我们去劳动、去立功!

光荣属于我们自由的国家

人民的意志是可靠的堡垒!

让苏维埃的旗帜,人民的旗帜,

指引我们从胜利走向胜利!

在战斗中我们培育了自己的军队

把卑鄙的侵略者彻底消灭!

我们在战斗中决定几代人的命运

我们把祖国引向光荣!

在永存的主义思想的胜利中

我们看到了国家的未来!

我们将永远忠诚

光荣祖国的红色旗帜

光荣属于我们自由的国家

人民的友爱是可靠的堡垒!

苏维埃的旗帜,人民的旗帜,

引导我们从胜利走向胜利!

《爱国者之歌》(现俄罗斯国歌)

俄罗斯,我们神圣的祖国。

俄罗斯,我们可爱的国家。

意志坚强,无上荣光,

你的财富源远流长!

从南海到北疆,

森林和田野无限宽广,

世界上只有你,

你是神佑的可爱故乡!

瞩望未来的时光,

我们的生活充满希望。

无论过去,现在,还是将来,

对祖国忠诚赋予我们力量!

副歌:

赞美你,我们自由的祖国,

你是各族人民友谊的堡垒。

祖祖辈辈沉积的智慧,

带领我们奔向胜利的远方。

《神圣的战争》(苏联军歌)

起来,

伟大的国家,

做决死斗争,

要消灭法西斯恶势力,

消灭万恶匪群!

敌我是两个极端,

一切背道而驰,

我们要光明和自由,

他们要黑暗统治!

全国人民轰轰烈烈,

回击那刽子手,

回击暴虐的掠夺者和吃人的野兽!

不让的翅膀飞进我们的国境,

祖国宽广的田野,

不让敌人蹂躏!

腐朽的法西斯妖孽,

当心你的脑袋,

为人类不肖子孙准备好棺材!

贡献出一切力量和全部精神,

保卫亲爱的祖国,

伟大的联盟!

让最高贵的愤怒,

像波浪翻滚,

进行人民的战争,

神圣的战争!

《喀秋莎》(苏联军歌)

正当梨花开遍了天涯,

河上飘着柔漫的轻纱,

喀秋莎站在竣峭的岸上,

歌声好像明媚的春光。

姑娘唱着美妙的歌曲,

她在歌唱草原的雄鹰,

她在歌唱心爱的人儿,

她还藏着爱人的书信。

啊这歌声姑娘的歌声,

跟着光明的太阳飞去吧,

去向远方边疆的战士,

把喀秋莎的问候传达。

驻守边疆的年轻战士,

心中怀念遥远的姑娘,

勇敢战斗保卫祖国,

喀秋莎爱情永远属于他。

正当梨花开遍了天涯,

河上飘着柔曼的轻纱,

喀秋莎站在峻峭的岸上,

歌声好像明媚的春光。

《装甲掷弹兵之歌》(德国党卫军装甲掷弹兵军歌)

炎热的白天和黑暗的夜晚,

离故乡多么遥远。

已经经历了重重的激战,

没有喘息的时候。

引擎日夜不停的运转,

我们向前突击战斗,

忠实的坦克和我们的战友们团结在一起,

永远首先痛击敌人。

装甲掷弹兵,前进,向着胜利迈进!

装甲掷弹兵,前进,我们在进攻!

我们在波兰和法国以及炎热的沙漠,

每一个敌人都要面对死亡,

直到最后的城堡陷落,

敌人被彻底击败,

被装甲掷弹兵,装甲掷弹兵彻底击败!

俄罗斯的寒冷和雨雪不能阻碍我们,

甚至太阳无情的烤晒,

是的,我们高兴的承受它。

俄罗斯人像无头苍蝇般狼狈逃窜,

如钢铁重击般施予他们毁灭性打击,

忠实的坦克和我们的战友们团结在一起,

毫不喘息的攻击搜捕残余敌人。

真的,我的女孩,

把这些都放在心里,

当我回到家乡的时候。

记着你的装甲掷弹兵,

因为你会为他而自豪。

等待和战斗同样不轻松,

也许目的永远不能达到,

忠实的坦克和我们的战友们团结在一起,

永远首先痛击敌人!

《伞兵之歌》(德国空降兵军歌)

太阳散发着红色的光芒,

准备好,

谁知道明天它是否还会对我们微笑?

引擎启动了,全速运转,

起飞,带我们上路,

今天我们去面对敌人!

登上飞机,登上飞机!

同志们,那是有去无回的征途。

遥远的东方乌云密布,

来,不要失魂落魄,来!

引擎轰鸣,伴随着独自思索,

每个人的思绪快速地略过家裏的亲人。

时间,同志们,传来了跳伞的信号,

我们飞向敌人,

在那儿点燃烽火台的警火。

快速降落,快速降落!

同志们,那是有去无回的征途。

遥远的东方乌云密布,

来,不要失魂落魄,来!

我们的人数很少,

我们的鲜血沸腾,

我们既不惧怕敌人也不惧怕死神,

我们只有一个任务:

德意志处于危难,

去战斗,去胜利,去于死神殊死搏斗。

捡起步,捡起步!

同志们,那是有去无回的征途。

遥远的东方乌云密布,

来,不要失魂落魄,来!

《斯图卡之歌》(德国飞行员军歌)

许多黑鸟飞过田野和大海,

它们出现的地方,敌人四处逃散。

它们可以突然从天空中直冲向轰炸目标.

把高贵的爪子狠狠地锲进敌人的心脏。

我们是天空中的黑色轻骑兵。

斯图卡,斯图卡,斯图卡!

时刻准备着,如果有命令在召唤我们。

斯图卡,斯图卡,斯图卡!

我们从天空中俯冲下来,攻击。

我们不怕地狱,不要休息的时间,

敌人在大地上崩溃,直到最后一个倒下。

到英国去,到英国去,直到战胜英国。

斯图卡,斯图卡,斯图卡!

即使有千万火焰,

即使它们被危险包围,

它们总是如钢铁般团结在一起,

战友们,我们同生共死,

如果它找到了一个目标,

那么绝对不会让它安全逃脱。

什么也不能逃过它的眼睛,

斯图卡,钢铁铸造的雄鹰!

它们把死亡和毁灭撒遍敌人的国土,

它们所到之处是瓦砾、残骸和工厂上高耸入天的火焰。

它们的名字时刻在世间传颂,

它们摧毁了众多的工厂,

将无数船只葬入大海深处!

《义勇军进行曲》(这一首是最激动人心的,即是国歌也是军歌)

《中国人民军歌 》

《游击队之歌》 (这个应该是老歌,不过很好听)

《军人本色》

《中魂》

《黑夜的力量》(中国鹰派)

《精忠报国》

《装甲兵之歌》(德国党卫军第一装甲师军歌)

《闪电兵团在前进》

《我们的隆美尔》(德国非洲军团军歌)

《突击炮之歌》(德国国防军突击炮兵军歌)

《装甲掷弹兵之歌》(德国党卫军装甲掷弹兵军歌)

《伞兵之歌》(德国空降兵军歌)

《斯图卡之歌》(德国飞行员军歌)

《伞绳上的鲜血》(美国101空降师军歌)

《牢不可破的联盟》(苏联国歌)

《爱国者之歌》(现俄罗斯国歌)

《神圣的战争》(苏联军歌)

《喀秋莎》(苏联军歌)

《军舰进行曲》(日本海军军歌)

《江田岛健儿之歌》(日本海军军歌)

《关东军之歌》(日本关东军军歌)

二战德歌《Panzerlied》

歌词大意

空气布满紧张的气氛,大战即将来临,

泪水划过母亲的脸庞,祖国就在身后,

远方传来敌军的脚步声,大地在颤抖,

是捍卫正义的时候了,热血早已澎湃,

干枯树枝上最后一片树叶被寒风打落,

闪电撕破了远处承重的黑幕,看,是SS部队在前进。

无论面对风暴或是雪花,还是太阳对我们微笑;

火热的白天,寒冷的夜晚,扑面的灰尘,

但我们享受着这种乐趣,我们享受着这种乐趣。

我们的坦克轰鸣向前,伴随着阵阵尘沙。

当敌人的坦克露出踪影,我们加大油门全速向前!

我们生命的价值,就是为了我们光荣的军队而战!

为德国而死是至高的荣誉!

伴随着雷鸣般的引擎,我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。

与同志们一起向前,并肩战斗,

这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列。

面对敌人所谓的屏障,我们给予轻蔑的嘲笑,然后简单的绕过;

如果前面的黄砂之中,隐藏的是那炮火的威胁,

我们就找寻自己的道路,跃上那冲向胜利的通途!

如果我们为命运女神所抛弃,如果我们从此不能回到故乡

如果子弹结束了我们的生命,如果我们在劫难逃,

那至少我们忠实的坦克,会给我们一个金属的坟墓。

中·德·苏·美·日 军歌对比

《抗战时国民party军歌》

君不见,汉终军,弱冠系虏请长缨;

君不见,班定远,绝域轻骑催战云!

男儿应是重危行,岂让儒冠误此生?

况乃国危若累卵,羽檄争驰无少停!

弃我昔时笔,著我战时衿,

一呼同志逾十万,高唱战歌齐从军。

齐从军,净胡尘,誓扫倭奴不顾身!

忍情轻断思家念,慷慨捧出报国心。

昂然含笑赴沙场,大旗招展日无光,

气吹太白入昂月,力挽长矢射天狼。

采石一载复金陵,冀鲁吉黑次第平,

破波楼船出辽海,蔽天铁鸟扑东京!

一夜捣碎倭奴穴,太平洋水尽赤色,

富士山头扬汉旗,樱花树下醉胡妾。

归来夹道万人看,朵朵鲜花掷马前,

门楣生辉笑白发,闾里欢腾骄红颜。

国史明标第一功,中华从此号长雄,

尚留余威惩不义,要使环球人类同沐大汉风

求二战德国几首出名的军歌

《闪电部队在前进》本身就不是纳粹军歌,而是一个叫ERA的合唱团的一首歌曲,名叫《The mass》意思是弥撒,不知道为啥就被人硬扣上纳粹军歌的帽子了……

不过《The mass》其实也是属于翻唱,这首歌的原来的版本是《布兰诗歌》。

这些就是真正的纳粹军歌:

1.Deutschland Erwache 德国觉醒

2.Deutschland Afrika Kaempfe 在非洲的战斗

3.Deutschland ueber alles 德国高于一切

4.Flieg deutsche Fahne Flieg 飞吧,德国国旗飞吧

5.Kaempflieder SA 党卫队战歌

6.Wenn die SS die SA aufschmiert 当骷髅队遇上党卫队

7.Wenn wir maschieren 当我们前行

8.Westerwald Lied 西森林之歌

还有一首名叫《我们的隆美尔》的,我忘了英文名字叫啥了……

标签: 二战 结算 mvp
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://dongkepu.com/zonghezhishi/dl0vvj.html