当前位置:懂科普 >

综合知识

> 心机婊用英语怎么说 请问心机婊用英文怎么说,在线等,急

心机婊用英语怎么说 请问心机婊用英文怎么说,在线等,急

1.请问心机婊用英文怎么说,在线等,急

心机婊

心机婊用英语怎么说 请问心机婊用英文怎么说,在线等,急

Scheming bitch

心机婊(Scheming bitch)是2014年中国的网络新词,绿茶婊的升级版,意为在与她交往过程中玩弄你于股掌,可是外表却很清纯很无辜,仿佛若无其事,与自己无关。心机很深的女人。尤其韩国大多数女星,堪称“心机婊”的典型代表。“心机婊”一词大约是从2014年前后开始叫起来的,后期延伸出类似“苹果婊” ”绿茶婊“等。是道德缺失的典型代表。对人和对事情都会发生恶性变化,心机重的人能使其对象痛苦不堪切无可奈何,咬牙切齿且束手无力。是一种不良的社会风气。

2.各种套路用英语怎么说,100%您不知道

Routine指的周而复始的惯例,老规矩,老一套,自然也就有“套路”的意思了,咱都说“别玩这套了,你这套路我都看腻了”。所以“少一点套路,多一点真诚”可以说“Less routine, more sincerity.”

Honeydick这个词意为“为达自己目的而引诱某人”,其中honey 和dick既可以合为一个词,也可以分开来组成一个词组来用。例句:Damn the teacher honey dicked us by not telling us that paper would be due today. 那该死的老师又跟我们玩套路,都没告诉我们今天要考试。

Strategy作为名词意为“策略、战略”,但是它作为形容词时,就可以用来形容一个人很有心机、套路很深。例句:She is a strategy person.她是个心机婊。

games / tricks 对某人“耍花招”,把某人给“玩儿了”

比如: play games with somebody/ play tricks on somebody

Trick这个词既可以是动词,也可以是名词,作动词时,意为“愚弄、欺骗”,而作名词时,就可以理解为“套路、诡计”了。例句:

Let's trick the teacher and hide all of his pens.把老师的笔都藏起来,耍耍他吧。

How did she look through his trick?她是怎么识破他的套路的?

Trick这个词既可以是动词,也可以是名词,作动词时,意为“愚弄、欺骗”,

而作名词时,就可以理解为“套路、诡计”了。

例句:How did she look through his trick? 她是怎么识破他的套路的?

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://dongkepu.com/zonghezhishi/8egele.html