当前位置:懂科普 >

综合知识

> 金陵晚望翻译及赏析

金陵晚望翻译及赏析

大家好,今天要给大家讲解的是《金陵晚望》;

【作者】唐·高蟾

曾伴浮云归晚翠,犹陪落日泛秋声。世间无限丹青手,一片伤心画不成。

金陵晚望翻译及赏析

这是一篇题画之作,诗人借对六朝古都金陵的感慨,抒发对晚唐现实的忧虑,先一起来看一下这首诗中需要注意的几个词,【金陵】指的是南京;【晚翠】傍晚苍翠的景色;【秋声】秋天自然界的声音,如虫鸟的叫声,以及风声等等;【丹青手】指的是画师;

金陵晚望翻译及赏析 第2张

接下来我们一起来看一下这首诗,这首诗的开篇便是望中之景,【曾伴浮云归晚翠,犹陪落日泛秋声】,应当是秋风凄厉、秋叶凋零,秋虫哀鸣、秋水惨淡的交响,浮云归于暮山,将是白日的结束,落日悬浮于秋声,亦是一年的残景,凄凉的日之暮、岁之暮的景象,没能使诗人规避,反倒令他入迷,【曾伴、犹陪】说明,不是瞬间一瞥,不是短暂凭栏,而是痴痴地望着,一直追随着浮云走向消失的轨迹,这些常人不愿看,不忍看、更不敢久看的衰图残景,诗人却着魔的沉浸其中,这是反常的,也是耐人寻味的,结合诗题标示的地点

金陵晚望翻译及赏析 第3张

联系接下来的三、四两句吐露的心境,便可知道诗人有着难以言说的伤心之处,【世间无限丹青手,一片伤心画不成】,自然、历史和社会的种种悲慨涌上心头,笼罩天地,拂逆不去,浓得化不开,语言便显得笨拙无用,只有眼前的景象,才能诉说和接纳心中无限事了,这两句追昔抚今,百端交集,预感到唐王朝危机四伏,却无可挽回,诗人为此倍感苦恼,却又无能为力,只能将这种潜在危机,归结为【一片伤心】,而这又是丹青妙手,所无法表述出来的,整首诗婉转沉着,感慨遥深;

金陵晚望翻译及赏析 第4张

好的,以上就是本期视频的全部内容,我们下期再见。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://dongkepu.com/zonghezhishi/8d4357.html