当前位置:懂科普 >

学习教育

> 送鲍浩然之浙东原文译文及赏析

送鲍浩然之浙东原文译文及赏析

1、卜算子送鲍浩然之浙东的之是“在”的意思。这首词出自北宋词人王观的《卜算子·送鲍浩然之浙东》。

送鲍浩然之浙东原文译文及赏析

2、原文:

《卜算子送鲍浩然之浙东》

水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?

眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。

若到江南赶上春,千万和春住。

3、翻译

水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。

到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。

假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。

4、《卜算子·送鲍浩然之浙东》是北宋词人王观创作的词。题目一作《别意》。 这是一首送别词,写的是春末时节送别友人鲍浩然,表达了词人送别友人鲍浩然时的心绪。这首词以眼喻水,以眉喻山,设喻巧妙、情趣盎然,又语带双关,写得妙趣横生,在送别词中独树一帜。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://dongkepu.com/xuexijiaoyu/qv9g8o.html