当前位置:懂科普 >

关于宋史的精选

宋史是谁写的呢
  • 宋史是谁写的呢

  • 1、《宋史》是二十四史之一,与《辽史》、《金史》同时修撰,是二十四史中篇幅最庞大的一部官修史书。收录于《四库全书》史部正史类。于一三四三年由丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰。2、脱脱,亦作托克托、脱脱帖木儿,蔑里乞氏,字大用,蒙古族蔑儿乞人,元朝末年政治家、军事家。3、...
  • 21639
宋史赵普传全文翻译
  • 宋史赵普传全文翻译

  • 1、相范质上奏任命赵普为军事判官。太祖(赵匡胤)曾和他交谈,认为他是个奇才。太祖率兵征伐北汉到了陈桥驿,喝酒后醉卧在军帐里,将士们要拥戴他做皇帝,赵普和太宗推门进来禀告。太祖打着呵欠,伸着懒腰,慢慢起身,而将士们穿戴着盔甲、露出兵刃,吵吵嚷嚷地把太祖拥到军旗下面。等到太...
  • 7192
宋史文天祥传文言文翻译
  • 宋史文天祥传文言文翻译

  • 1、译文:文天祥被押到朝阳,见到张弘范,左右元军命令文天祥叩拜,文天祥拒绝不投降,张弘范于是用宾客的礼节接见他,文天祥与元军一起进入崖山,张弘范让文天祥写信招降张世杰。文天祥说:”我不能保卫自己的父母,却教唆别人也背叛这的父母,这可能吗?”张弘范还是坚决要求他就范。2、文天...
  • 23628
《宋史·李建中传》原文及翻译
  • 《宋史·李建中传》原文及翻译

  • 原文:李建中字得中,其先京兆人。曾祖逢,唐左卫兵曹参军。祖稠,梁商州刺史,避地入蜀。会王建僭据,稠预佐命功臣,左卫将军。建中幼好学,十四丁外艰。会蜀平,侍母居洛阳,聚学以自给、携文游京师,为王祐所延誉,馆于石熙载之第,熙載厚待之,太平兴国八年进士甲科,解褐大理评事,知岳州录事参军。...
  • 32559
推荐一本关于宋史的书籍吧
  • 推荐一本关于宋史的书籍吧

  • 1、学宋史推荐看邓广铭先生的书,《宋代职官志考证》是代表作,但是这本书比较专业,不宜作为入门书。初学可以从他的《王安石传》、《韩世忠年谱》等书看起。2、如果是研究宋代通史一类可以看看白寿彝主编的《中国通史》的宋辽金夏部分。本书对两宋的历史讲得比较透彻。3、另...
  • 7841
宋史岳飞传翻译
  • 宋史岳飞传翻译

  • 1、岳飞,字鹏举,相州汤阴人,世代务农。其父岳和,常节省粮食周济穷人。乡人耕种侵占他家土地,他便割地让给人家;邻居向他借钱,他从不去强迫人家还债。岳飞出生时,有天鹅般的大鸟,在屋顶上飞过并鸣叫,因此父母便为他取名“岳飞”。岳飞出生不足一月,黄河在内黄这个地方决堤,洪水暴至,岳...
  • 11301
推荐一本关于宋史的书籍吧 学宋史可以先看这些书
  • 推荐一本关于宋史的书籍吧 学宋史可以先看这些书

  • 1、学宋史推荐看邓广铭先生的书,《宋代职官志考证》是代表作,但是这本书比较专业,不宜作为入门书。初学可以从他的《王安石传》、《韩世忠年谱》等书看起。2、如果是研究宋代通史一类可以看看白寿彝主编的《中国通史》的宋辽金夏部分。本书对两宋的历史讲得比较透彻。3、另...
  • 16597
宋史岳飞传翻译 宋史岳飞传完整翻译
  • 宋史岳飞传翻译 宋史岳飞传完整翻译

  • 1、岳飞,字鹏举,相州汤阴人,世代务农。其父岳和,常节省粮食周济穷人。乡人耕种侵占他家土地,他便割地让给人家;邻居向他借钱,他从不去强迫人家还债。岳飞出生时,有天鹅般的大鸟,在屋顶上飞过并鸣叫,因此父母便为他取名“岳飞”。岳飞出生不足一月,黄河在内黄这个地方决堤,洪水暴至,岳...
  • 8512
宋史作者是谁
  • 宋史作者是谁

  • 1、《宋史》是二十四史之一,与《辽史》、《金史》同时修撰,是二十四史中篇幅最庞大的一部官修史书。收录于《四库全书》史部正史类。于一三四三年由丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰。2、脱脱,亦作托克托、脱脱帖木儿,蔑里乞氏,字大用,蒙古族蔑儿乞人,元朝末年政治家、军事家。3、...
  • 16098
宋史文天祥传文言文翻译 宋史文天祥传文言文译文
  • 宋史文天祥传文言文翻译 宋史文天祥传文言文译文

  • 1、译文:文天祥被押到朝阳,见到张弘范,左右元军命令文天祥叩拜,文天祥拒绝不投降,张弘范于是用宾客的礼节接见他,文天祥与元军一起进入崖山,张弘范让文天祥写信招降张世杰。文天祥说:”我不能保卫自己的父母,却教唆别人也背叛这的父母,这可能吗?”张弘范还是坚决要求他就范。2、文天...
  • 32777
宋史周敦颐传文言文翻译
  • 宋史周敦颐传文言文翻译

  • 1、全文翻译为:周敦颐,字茂叔,号濂溪,道州营道县人。原名敦实,因避讳英宗皇帝旧名而改为敦颐。由于舅舅龙图阁学士郑向的推荐,做了分宁县的主簿。有一件案子拖了好久不能判决,周敦颐到任后,只审讯一次就立即弄清楚了。县里的人十分吃惊说道:“老狱吏也比不过啊!”部使者推荐他,调任...
  • 34025
宋史·吕公绰传原文介绍
  • 宋史·吕公绰传原文介绍

  • 1、原文:公绰字仲裕,荫补将作监丞、知陈留县。天圣中,为馆阁对读。召试,直集肾院,辞,改校理,迁太子中允。出知郑州,尝问民疾苦,父老曰:“官籍民产,第赋役重轻,至不敢多畜牛,田畴久芜秽。”公绰为奏之,自是牛不入籍。还判妃部南曹,累迁太常博士、同判太常寺,纠察在京刑狱。虎翼卒刘庆告变,...
  • 7484
《宋史·陶弼传》原文及翻译
  • 《宋史·陶弼传》原文及翻译

  • 宋史原文:陶弼,字商翁,永州人。少俶傥,放宕吴中。行山间,有双鲤戏溪水上,伫观之。傍一老父顾曰:“此龙也,行且斗,君宜亟去。”去百步许,雷大震而雨,岸圮木拔。又出大云,仓卒遇风暴怒,二十七艘同时溺,独弼舟得济,人以是异之。一见丁谓,谓妻以宗女,因从学兵法,能持论纵横。庆历中,杨畋讨湖南贼...
  • 23365
《宋史·章得象传》原文及翻译
  • 《宋史·章得象传》原文及翻译

  • 原文:章得象,字希言,世居泉州。高祖仔钧,事闽为建州刺史,遂家浦城。长而好学,美姿表,为人庄重。进士及第,为大理评事、知玉山县,迁本寺丞。真宗将东封泰山,以殿中丞签书兖州观察判官事,知台州,历南雄州,徙洪州。杨亿以为有公辅器,荐之。或问之,亿曰:“闽士轻狭,而章公深厚有容,此其贵也。”...
  • 6553
《宋史·王随传》原文及翻译(二)
  • 《宋史·王随传》原文及翻译(二)

  • 原文:王随,字子正,河南人。登进士甲科,为将作监丞、通判同州。为京西转运副使,陛辞,言曰:“臣父母家洛中,乃在所部,得奉汤药,圣主之泽也。”真宗因赐诗宠行,以羊酒束帛令过家为寿。迁淮南转运使,父忧,起复。时岁比饥,随救属部出库钱,贷民市种粮,岁中约输绢以偿。流庸多复业。徙河东转运使...
  • 23488
《宋史·李汉琼传》原文及翻译
  • 《宋史·李汉琼传》原文及翻译

  • 原文:李汉琼,河南洛阳人。曾祖裕,任过祁州刺史。汉琼体质魁伟,有膂力。晋末,补西班卫士,迁内殿直。周显德中,从征淮南,先登,迁龙旗直副都知,改左射指挥使。宋初,再迁铁骑第二军都校、领饶州刺史,迁控鹤左厢都校、领泸州刺史,改澄州团练使,转虎捷左厢都指挥使、领融州防御使,迁侍卫马军都...
  • 31328
尽忠报国文言文 宋史岳飞传原文节选
  • 尽忠报国文言文 宋史岳飞传原文节选

  • 《宋史·岳飞传》节选1、绍兴七年,(岳飞)入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。褫鞍甲而不息不汗,若无事然。此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。不幸相继死。今所乘者,日...
  • 14433
宋史苏轼传苏轼是一公怎样的人
  • 宋史苏轼传苏轼是一公怎样的人

  • 苏轼,字子瞻,是眉山县人,十岁时,他父亲苏洵到外地去游学,他母亲程氏就亲自教他读书,苏轼每次听母亲讲过古今兴衰成败的历史,都能说出它的大概经过和重点;成年后,苏轼博通经学史学,每天写文章能写数千字,喜欢贾谊、陆贽的著作,后来又读《庄子》,叹道:“我当初有一些自己的见地,但总说不出...
  • 25903
宋史欧阳修
  • 宋史欧阳修

  • 《宋史·欧阳修传》记载了欧阳修的生平事迹。欧阳修既是北宋著名的文学家,也是一位非常出色的古代官吏。他曾任滁州太守、夷陵令等地方官,官至枢密副使、参知政事。欧阳修为政“不见治迹,不求声誉”,而是注重从百姓实际考虑,顺应百姓的愿望和要求,宽简施治,因此深受世人称赞。欧...
  • 22718
《宋史·柴禹锡传》原文及翻译
  • 《宋史·柴禹锡传》原文及翻译

  • 原文:柴禹锡,字玄圭,大名人。少时,有客见之曰:“子质不凡,若辅以经术,必致将相。”禹锡由是留心问学。时太宗居晋邸,以善应对,获给事焉。太平兴国初,授供奉官。三年,改翰林副使,迁如京使,仍掌翰林司。每夜直,上以藩府旧僚,多召访外事。迁宣徽北院使,赐第宝积坊。告秦王廷美阴谋,擢枢密副使...
  • 22920
《宋史·王居正传》原文及翻译
  • 《宋史·王居正传》原文及翻译

  • 原文:王居正,字刚中,扬州人。少嗜学,工文辞。入太学,时习《新经》、《字说》者,主司辄置高选,居正语人曰:“穷达自有时,心之是非,可改邪?”遂流落十余年。大名、镇江两帅交辟,亦不就。范宗尹荐于朝,召至,谓宗尹曰:“时危如此,公不极所学,拔百姓涂炭中,尚谁待?”宗尹愧谢。入对,高宗嘉之,谕宗...
  • 15291
《宋史·廖刚传》原文及翻译
  • 《宋史·廖刚传》原文及翻译

  • 原文:廖刚字用中,南剑州顺昌人。宣和初,自漳州司录除国子录,擢监察御史。时蔡京当国,刚论奏无所避。丁父忧,服阕,除工部员外郎,以母疾辞。绍兴元年,盗起旁郡,官吏悉逃去,顺昌民以刚为命。刚喻从盗者使反业,既而他盗入顺昌,部使者檄刚抚定。刚遣长子迟喻贼,贼知刚父子有信义,亦散去。寻召...
  • 27989
《宋史·陈瓘传》原文及翻译
  • 《宋史·陈瓘传》原文及翻译

  • 原文:陈瓘,字莹中。南剑州沙县人。少好读书,应举,一出中甲科。调湖州掌书记,签书越州判官。守蔡卞察其贤,每事加礼,而瓘测知其心术,常欲远之。章惇入相,瓘从众道谒。惇闻其名,独邀与同载。询当世之务,瓘曰:“请以所乘舟为喻,偏重可行乎?移左置右,其偏一也。明此,则可行矣,天子待公为政,敢...
  • 29694
宋史赵普传全文翻译 宋史赵普传全文翻译介绍
  • 宋史赵普传全文翻译 宋史赵普传全文翻译介绍

  • 1、相范质上奏任命赵普为军事判官。太祖(赵匡胤)曾和他交谈,认为他是个奇才。太祖率兵征伐北汉到了陈桥驿,喝酒后醉卧在军帐里,将士们要拥戴他做皇帝,赵普和太宗推门进来禀告。太祖打着呵欠,伸着懒腰,慢慢起身,而将士们穿戴着盔甲、露出兵刃,吵吵嚷嚷地把太祖拥到军旗下面。等到太...
  • 6587
《宋史·李重进传》原文及翻译
  • 《宋史·李重进传》原文及翻译

  • 原文:李重进,其先沧州人。周太祖之甥,福庆长公主之子也。晋天福中,仕为殿直。重进年长于世宗,及周祖寝疾,召重进受顾命,令拜世宗,以定君臣之分。世宗嗣位,为侍卫亲军马步军都虞候。世宗亲征淮南,命重进将兵先赴正阳。俄闻李谷攻寿春不克,退保正阳,促重进兵助之。吴人以谷退为惧,乃发兵...
  • 24749